Занимательный иврит

Иврит язык международный
Достаточно того,
что ряд слов в разных языках народов мира
по звуковому произношению или
по смыслу соответствует некоторым ивритским словам.
Так например, испанское имя "Хавьер" -
не напоминает вам оно ивритское "хавер",
что означает друг, любовник, близкий человек?
Или, например, ивритское числительное "арба",
что означает четыре.
И, в тоже время "арба" означает телегу на четырех колесах
такое название телеги используется в регионах средней Азии.
Кроме того, возьмем русское слово "сад"
А ивритское слово "садэ"
означает поле, что, в принципе
сопоставимо с деревней сельхозугодьем,
с разведением огородов и садов в том числе.
Не станем отрицать некоторую языковую аналогию.
Ивритское "коров" означает близкий.
Ни от этого ли слова произошли такие русские слова, как:
корова (близкое к человеку домашнее животное),
кровь - главное близкое составляющее человека,
кров - дом, укрытие, близкое человеку.
А также в известной книге "Мастер и Маргарита" персонаж Коровьев, как приближенный (близкий) друг.


Рецензии
Каждое слово на иврите имеет первоначальное исконное значение. Библия в исконном иврите намного глубже значение и более понятна. Я не берусь изучать этот язык. Сейчас трудно браться за учебу. Память не та.

Олег Варенцов   19.01.2022 12:25     Заявить о нарушении
Спасибо за внимание к обсуждаемой теме

Эллочка 2   19.01.2022 15:36   Заявить о нарушении
Имейте ввиду,что это личное мнение,далеко не научное и не религиозное,просто индивидуальное восприятие языкового звучания

Эллочка 2   19.01.2022 15:39   Заявить о нарушении