Сара Тисдейл - Молитва
(мои переводы)
Сара Тисдейл
Молитва
Мою мольбу услышал он
И был, похоже, удивлён:
"Ты, звавшая день изо дня,
Встречаешь холодом меня."
Душа сказала: "Ты прекрасен,
Момент молчанья был ужасен."
Так долго я тебя ждала,
И вот для счастья умерла."
Sara Teasdale
The Prayer
My answered prayer came up to me,
And in the silence thus spake he:
“O you who prayed for me to come,
Your greeting is but cold and dumb.”
My heart made answer: “You are fair,
But I have prayed too long to care.
Why came you not when all was new,
And I had died for joy of you.”
Свидетельство о публикации №113111803648
С уважением,
Галина Иззьер 18.11.2013 18:06 Заявить о нарушении
Неужто, я целый час писал ответ Вячеславу?
Не знаю, что ещё Вам ответить. Вроде бы в моём переводе душа «умерла» от радости. Т.е. «не совсем умерла». А то и Вы, вслед за Валентином, обвините меня в некрофилии. Шучу.
С уважением,
Валентин Савин 18.11.2013 19:09 Заявить о нарушении
Всех благ,
Валентин Савин 19.11.2013 10:06 Заявить о нарушении
Заранее признателен за ответ.
Всего Вам самого наилучшего,
Валентин Савин 19.11.2013 10:18 Заявить о нарушении
Конечно, "для"
Всех благ,
Галина Иззьер 19.11.2013 18:38 Заявить о нарушении