Во Фландрии в полях
by John McCrae, May 1915
Во Фландрии над маками мы бьём
врагов в кресты вгоняя, ряд за рядом.
Как жаворонки, душами живём,
латая в небе дыры от снарядов, –
когда мертвы…
Да, мы мертвы! А пару дней назад
мы чувствовали телом и душою,
нам цвёл рассвет, и нам горел закат,
была надежда… нет… Мы под землёю –
увы и ах!
Зовём живых, закончите наш бой!
К вам тянем руки с факелом отмщенья!
Несите высоко над головой,
чтоб не забыть погибших поколенье!
мы – маки на полях!
__________________________________
In Flanders Fields
by John McCrae, May 1915
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie
In Flanders fields.
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.
Свидетельство о публикации №113111702194
Любомир Купалин 24.03.2014 10:32 Заявить о нарушении
спасибо за оценку, спорить не буду...
Гера Борода 24.03.2014 10:40 Заявить о нарушении
Любомир Купалин 24.03.2014 11:53 Заявить о нарушении