О гекзаметре и светском рауте. Соавтор НПетрович

О ПОЛЬЗЕ ГЕКЗАМЕТРА
НА СВЕТСКОМ РАУТЕ
Соавтор НПЕТРОВИЧ
Шуточное буриме

***
НПетрович:

Нынче читая полемику
Вашу с мосье петербуржцем,
Был приведен в восхищение
Сим блеском рапир!

Срочно я, прямо сейчас,
Отправляюсь искать в магазинах
Модную шляпу тирольскую,
Чтоб перед Вами снимать!

Может, "конешно",  Вам
Более люба Федора иль Стетсон?
Просьба за труд не считать
И скорее о том известить,

Также как цвет
Предпочтительный или оттенок.
Воля Маринина будет,
"Конешно", исполнена мной.

*
Марина Северина:

Мсье, в той
ШапО до ТирОль*
Вы будете трэ*
Импозантны.

Хэлоу*, отыскались
Таланты?" -
Пропел голосок
В си бемоль.

Не с Питерским Мальцем
Здесь песнопенье, -
Слово берет важный
Англицкий клуб.

"Айм глэд ту си ю"*,
Без сомненья," -
Слетает легко
С нежных губ.

(NB)
*chapeau de Tyrol -
тирольская шляпа (фр.)
*tres - очень (фр.)
*I`m glad to see you -
я рада вас видеть (англ.)

*
НПетрович:

Каюсь, что люб мне гекзаметр,
Как люб был и древним пиитам,
Он позволяет про рифмы забыть
И все дальше шагать.

Выражу даже надежду, что
Строгая дама Марина,
Здесь обнаружив дефект,
Не захочет на то попенять.

Очень я счастлив тому, что
Тирольский мой выбор одобрен,
Ну и особо - тому (пусть
Здесь все стихотворцы-творцы),

Что неожиданно я соратницу
Тут обнаружил,
Что стремится нести иноземцам
Поэзии русской цветы.

Если б Марина писала
На "английской мове", однако,
Или б я знал что-то, кроме,
Увы, "О, мон дьо!" и "Пардон!"...

*
Марина:

"Мон дьо"* и "пардон"* - Архиважными будут словами,
Гекзаметр славный всегда
Почитаем в веках,

Таланта Гомера великого
Яркое пламя
Нам светочем станет, как
Жезла волшебного взмах.

Марину к "суровой" мадам
Мы причислим едва ли.
Стих белый и прозу она
Уважает в просторах стихиры.

Тирольская шляпа к лицу
Вам, как шпага из стали,
И резвые рифмы слетятся
Гурьбою на звук Вашей лиры.

*mon Dieu - мой Бог (фр.)
*pardon - извините (фр.)

Апрель 2013


ПРИМЕЧАНИЕ

1) Начало в см.:
http://www.stihi.ru/2013/05/21/2783

2) Иллюстрация:
"Портрет актрисы Жанны Самари",
Пьер-Огюст Ренуар (1841-1919)

 


Рецензии