Marie- Antoinette Cordina Всеобщий мир
Как вы думаете, как было бы хорошо, если бы круглый год была весна.
Дождь и ветер стали бы приятными и ласковыми.
Повсюду разливалась бы радость и песни о Мире.
Земля была бы сказочна, как в тысяча и одной ночи.
Все бы шли рука об руку по всему миру.
А дети были бы счастливы и веселы в большом кругу...
Я хочу взять каплю солнечного тепла
И часть неба, усеянного мириадами звезд...
Поделиться любовью с каждым благородным сердцем.
Очень высокий Искупитель поднял свои паруса.
Все войны и беды погребены
На дно ядра нашей прекрасной земли.
Поступают сообщения о вечном Мире на земле.
Власти читают молитвы .
Всюду гимны любви и нежности,
Знания и честь достигли нашего мира.
Голубь Мира летит по синему небу,
Описывая без устали огромные круги.
16.11.2013г.
Marie- Antoinette Cordina France (1931-2013)
et Francisco El;ude Pinheiro Galv;o Bresil et Roland Lagoutte France
et Michael Adam Isra;l
La paix universelle
Crois-tu que le printemps reste en toutes saisons
Que la pluie et le vent deviennent douces choses
L'all;gresse et la paix vibreraient de chansons
La terre embellirait de mille et une chose.
Alors main dans la main et ; travers le monde
Les enfants tous heureux ;largiraient leur ronde...
Je veux prendre au soleil une part de chaleur
Et au ciel constell; de myriades d';toiles
Partagera l'amour ; chaque noble c;ur
Le tr;s haut R;dempteur descendu de ses voiles.
Les guerres et tourments seront ensevelis
Tout au fond du noyau de notre belle terre.
Les messages de paix pour toujours ;tablis
Sauront alimenter une grande pri;re.
Hymnes religieux de tendresse et d'amour
Le savoir et l'honneur atteindront notre monde
La colombe de paix volera tour ; tour
Formant sans se lasser une admirable ronde.
Свидетельство о публикации №113111611014