Весёлый морской словарик Сто словечек
*примерил тогу энциклопедиста
и с радостью заметил: «В самый раз!»*
АБОРДАЖ
Пираты современные,
но тактика вчерашняя,
когда исход сражения
решает рукопашная.
АНКЕРОК
Бочонок – «два в одном»:
и питьевой воды запас,
и, в принципе, непотопляемый балласт,
способный стать спасательным буём.
АХТЕРШТЕВЕНЬ
Под «тылом» бруса нет важнее:
к нему на судне крепят руль.
Хоть и не видно сквозь буль-буль,
как он от гордости краснеет.
БАК
Не ближний родственник ведра
или цистерны,
а вроде как бы голова.
Точнее, лоб, наверно.
БАКЕНЫ
Расставлены не как-нибудь,
а строго по порядку,
подскажут самый верный путь,
чтоб килем не воткнуться в банку.
БАКШТАГ
Чем более зефир в корму,
тем проще следовать ему,
а курс поправит корабля
движенье плавное руля.
БАЛЛАСТ
Сей груз не даст под всеми парусами
перевернуться со спины на грудь.
А ноша та, которая не тянет,
поможет глубже, коль захочется, нырнуть.
БАНКА
Доска под задом у гребца
подводную имеет тёзку.
Та лохов ловит на живца –
маячащий по курсу остров.
БЕЙДЕВИНД
При встречном ветре, против волн,
на узком парусе косом
корабль лавирует лукаво
меняя левый галс на правый.
БЕСЕДКА
Пускай сведён к скамеечке комфорт
и иногда сидеть мешает качка,
она шутя до места донесёт
того, кто красит борт и даже мачту.
БИМСЫ
Плечистых атлантов могучие трицепсы
к бортам поперечно и скрытно от глаз
за рёбра шпангоутов держатся кницами,
а палуба сверху по ним разлеглась.
БОРТ
Скуластая граница
плавучей единицы
БУЙ
Порой ответит только бог
к чему привязан поплавок.
БУШПРИТ
По веской парусной причине
у настоящих кораблей,
подобно носу Буратино,
форштевень делает длинней.
А кто двойной длины не прочь,
тем сможет утлегарь помочь.
ВАНТЫ
Надёжно держат, поднатужась,
изящной мачты экстерьер
и вместо лестницы послужат:
до марса слазить, например.
ВАТЕРЛИНИЯ
Всю жизнь на корабельной службе
символизирует она:
всё выше – Океан Воздушный,
всё ниже – царство Нептуна.
А ежели наоборот –
перевернулся пароход.
ВЕЛЬБОТ
Тяни-Толкая среди прочих шлюпок
недаром обожают китобои.
Для разворота хватит: круто
на пятой точке грудь сменить спиною.
ВЕСЛО
Ему по летописям древним,
как минимум, пять тысяч лет:
При штиле или встречном ветре
надёжней движителя нет.
ВЫСТРЕЛ
Подъёмная причальная опора –
бревно, стрелой торчащее от борта,
чтобы спустить тяжёленькое что-то,
или причалить шлюпку, даже в шторм.
ГАФЕЛЬ
Держал за шкирку прежде паруса
А ныне гордо флаг поднял под небеса.
ГАЛЬЮН
На судне место есть такое
где водопад впадает в море,
а людям объяснять не надо
где взять источник водопада.
ГИК
Упершись ловко пяткой в мачту,
и парусу вцепившись в низ,
как чёрт мотается бесстрашно.
А ты, салага, берегись!
ГЮЙС
При виде этого воротника
издалека признают моряка.
Достойный подражания пример –
едины: крой, расцветка и размер.
По краю белые полоски –
матросской славы отголоски
Гангута, Чесмы и Синопа.
Завидуйте, Америка с Европой!
За эти качества не лень
его утюжить каждый день.
ДОК
С могучим кораблём-портом
не сможет даже образно сравниться
не только от болезней всех больница,
но даже в чём-то и роддом.
ЖУРНАЛ
Читается от корки и до корки,
как авантюрно-приключенческий роман.
И в нём полно ответов на кроссворды,
что щедро составляет океан.
ИЛЛЮМИНАТОР
В него ты сколько ни смотри(сь)
снаружи – видишь только лик свой.
Но в освещённом изнутри –
подробности интимной жизни.
На палубе есть «бычий глаз» -
для любопытных в самый раз!
КАМБУЗ
Прикормовой варитель корма
надёжно защищён от шторма,
но каждый корабельный кот
его по запаху найдёт.
КАЮТ-КОМПАНИЯ
Так с поэтической издёвкой
зовётся корабельная столовка,
но собирается всегда в неё
поесть отличная компания.
КИЛЬ
Дубовый брус или стальной – не важно –
фундамент и хребет для корабля.
На нём воздвигнуто многоэтажно
всё, что во власти ветра и руля.
КИНГСТОН
«Пусти!» его просит снаружи вода,
но он ей проход открывает
лишь если пожар и, конечно, когда
«Последний парад наступает…»
КЛОТИК
Малютка смотрится изящно,
как кепочка, на ноке мачты
погожим ясным днем,
а в темень светит фонарём.
КЛЮЗ
Весьма изящная собой,
как украшение лица –
ноздря для цепи якорной
или швартового конца,
КНЕХТ
На палубе олень рогатый,
увитый кольцами каната.
КНЯДВИГЕД
Культовая маска на удачу,
статуя резная девы юной,
ловко совмещенная с гальюном,
ежели не может быть иначе.
КОЙКА
Легка, компактна и мягка,
надёжна в шторм и безопасна…
В полуобъятьях гамака
кто спал – тому уже всё ясно.
КОЛОКОЛ (РЫНДА)
На нём не только поутрянке –
в час по два раза бьются склянки.
А если на море туманно,
звонить обязан постоянно.
КОМИНГС
Во избежание случайного паденья,
там, где запретный бесполезен знак,
у люков есть сплошное огражденье
от волн и от рассеянных зевак.
КОМПАС
В простом невинном разговоре
экзаменовочка легка:
по ударенью в этом слове
узнают точно моряка.
КОНЦЫ
Для ритуала встреч-прощаний
незаменимый атрибут.
Их принимают на причале,
а при отходе отдают.
КОРМА
Всяк скажет, восхищенья не тая:
«Округлейшее место корабля!»
КРЕНОМЕТР
С волны качаясь на волну,
за этой стрелочкой особой,
следи позорче кормчий, чтобы
бортом не лечь на курс ко дну.
КРЮЙТ-КАМЕРА
Когда на груз, что в ней хранится,
не дай бог, попадает искра…
Тогда, по самым скромным меркам,
корабль станет фейерверком.
КУБРИК
Обители барачного уюта
в матросских песнях славу мы поём,
хотя давно уже не в нём
живут матросы, а в каютах.
ЛАГ
Простой спидометр морской.
Бросается бывалыми волками
подобно спиннингу с блесной,
где леска с мерными узлами.
ЛЕЕР
«Разиня мне обязан жизнью
за хлоп по пузу: «Берегись!»
А в шторм на мне матросы виснут
и по «палундре» едут вниз»
ЛИКТРОС
Заботливейший из тросов,
«наличник» кромки парусов,
«предохранитель» от разрывов
и протирания торцов.
ЛИСЕЛЯ
У коротышек сил не густо,
но лихо лазят по тросам
и в слабый ветер полным курсом
помогут главным парусам.
ЛОТ
Библейский праведник к нему
привязки точной не имеет,
но чем лотлинь окажется длиннее,
тем дальше путь прямой ко дну.
ЛЬЯЛО
В корыто это трюмная вода
стекает вниз по желобам и трубам,
и из него затем совсем не трудно
всю за борт помпой откачать тогда.
МАРКА
Наружная особая оплётка
трос защищает от раскрутки на концах
и помогает распознать впотьмах
наощупь на тросах намётки.
МАРС
Одной воинственной планеты
добрейший тёзка
для верхолазов и аскетов –
свой парень в доску.
МАТ (не то, о чём подумали)
Из ворсы каболок служивых
сплетён умело и хитро:
рангоут бережёт от гнили,
а палубу от грязных ног
МАЧТА
Красавицу представлю я
одной сентенцией избитой,
что «без неё нет корабля,
а есть лишь гордое корыто»
МИДЕЛЬ
Для посвящённых это слово говорит:
здесь судна поперечный габарит.
МОСТИК
Для рулевого с капитаном –
кругообзор и дальний вид.
Но очень тесно двум баранам
на нём, коль море заштормит.
НАГЕЛЬ
Не сильно забухавший гость,
который чересчур наглеет,
а крепкий деревянный гвоздь:
в воде разбух и не ржавеет.
НАКТОУЗ (шкафчик для хранения компаса)
Под колпаком прозрачным рыцарским,
Назло бушующим волнам,
В изящном ларчике хранится
привязка к света сторонам.
НОК
У гордых гафелей и реев,
так называемый, торец
тупой, однако не тупее
того кто до него долез.
ОБШИВКА
На рёбрах-шпангоутах крепкая кожа
из дерева, стали и даже пластмасс
без клёпок и нагелей просто не может.
Их шляпки как родинки смотрят на вас.
ОГОН
Арканной родственник петле,
он силой наделён немалой:
умело брошенный на кнехт,
корабль удержит у причала.
ОКЕАН
От края и до края света
и широка купель и глубока.
Но пять шестых поверхности планеты –
почти ничто без моряка.
ОПРЕСНИТЕЛЬ
«Когда забортная вода –
единственный источник влаги,
я ваш поилец, господа
салаги или бедолаги!»
ОСТОЙЧИВОСТЬ
Не просто горделивая осанка,
а с помощью и киля и балласта
способность корабля как Ванька-встанька
из крена охрененного подняться.
ОТСЕК
Всего ячейка. Но какая:
доколе воздухом она
полна от края и до края
и герметична и прочна –
корабль весь непотопляем!
ПАЛУБА
И в штиль и в самый страшный шторм
для юнги и для капитана –
непревзойдённый эталон
надёжной почвы под ногами.
ПАРУС
Шесту с веслом придя на смену,
бродягу-ветер он взнуздал
и моря символом сам стал,
но пару сдался постепенно.
ПЕРЕБОРКА
Забористым словом таким называют
все стены отсеков и даже кают.
Поставят такую, и в миг обретают
одни герметичность, другие уют.
ПИРС
Портовой гребёнки любой крепкий зуб
не зря рулевыми так искренно люб.
Позволит он судну к полоске земной
причалить, а после отплыть по прямой.
ПЛАНШИРЬ
Ухватисто, гладко и плоско
скрепляет шпангоуты верхнею кромкой.
А в шлюпках в него деловито и вёртко
втыкают уключины вёсла.
ПЛАСТЫРЬ
Кусок брезента стоит притянуть
при помощи тросов и прочных реек –
с обшивкой раненой корабль продолжит путь
или до дока дотянуть сумеет.
ПОРТ
Приморский город рад иметь
гостям открытые радушно
ворота моря или суши –
смотря откуда посмотреть.
РАНГОУТ
Все мачты, стеньги, гафели и реи,
бушприт и гик, и утлегарь -
сеченье круглое имеют,
но стройно тянутся, как встарь.
РЕДАН
Ступенька острая на днище
поднимет катер на волнище
и,заглиссировав на ней,
помчится вдвое он быстрей.
РЕЙ
На мачте зиждется не зря
ему нелёгкая досталась
честь не пускать по ветру парус.
И честь повесить бунтаря.
РЕЙД
Кому ютиться тесно у причала,
местечко есть свободное в порту,
чтобы, приткнувшись к бую для начала,
неспешно навести уют и красоту.
РИФ
Есть – острова кораллового тёзка –
горизонтальная джинсы полоска,
чтоб к ней при сильном ветре парус
за штерты-банты крепко был подвязан.
РУЛЬ
В проливах узких створным знакам
и маякам даёт понять:
не только кошкой и собакой
хвосты умеют управлять.
РУМБ
Их тридцать два, и имя есть у каждого.
Одно- и двух- и даже трёхэтажное.
Любой моряк их знает назубок.
Норд-ост, к примеру, северо-восток…
РУМПЕЛЬ
Рычаг ручной, или штуртросом
соединённый со штурвалом,
поможет одному неслабому матросу
управиться с одним рулём немалым.
РУНДУК
Переносная
кладовая
вещей,
что дороги душе.
СИГНАЛЬНЫЕ ФЛАЖКИ
Тому, кто выучит слова их азбуки,
не в лом понять: о чём
цветисто треплют эти язычки –
да обо всём!
СИРЕНЫ (ГУДКИ)
Гомеровским певуньям подражая
на все мотивы и лады,
меж кораблями связь голосовая –
оркестр царства ветра и воды.
СТЕНЬГА
Поднимет клотик, коль бывает,
что мачте роста не хватает.
СХОДНЯ
Один из трапов корабля,
где на другом конце земля.
ТАКЕЛАЖ
Средь штагов, вант, цепей, концов
нет связей лишних и неважных.
Все виды правильных узлов
обязан знать не только такелажник.
ТЕЛЬНЯШКА
Зовут её «душа морская»,
как средь поэтов повелось.
Но лишь хозяин точно знает
количество на ней полос.
ТРАП
Крутые и не очень
ступеньки вниз и вверх,
где леера – обочины
и лифт (но не для всех).
УСЫ
Усы матроса украшают.
Усы нужны и там и тут.
Усами гик и гафель в мачту упирают.
Ну, а салаги ими палубу метут.
ФАЛИНЬ
Свернувшись в бухту, он змеёй
лежит на банке носовой.
Но лишь причалит шлюпка – снова
концом становится швартовым.
ФАРВАТЕР
По курсу водной борозды,
который вехи оградили,
вполне достаточно воды –
семь футов, минимум, под килем.
ФЛАГ
Он подставляет щёки ветру,
не прячась в глубину штанин,
и заявляет всему свету
какой державы гражданин.
ФОРДЕВИНД
Желаннейший на всех морях на свете
попутный ветер.
ФОРШТЕВЕНЬ
Подобно шнобелю на роже,
он быть тупым как пробка может
у броненосцев и «калош»,
но режет воду, словно нож.
ЦИРКУЛЯЦИЯ
Земля не суша ведь, и судно
веленьям следует руля
неторопливо и занудно,
спиралевидно, издаля,
с опаской валко накрениться,
коль слишком круто руль ложится…
ЧАЙКА
Прапращур моряков, библейский Ной,
бескрайний океан окинув взглядом,
её заметил над волной :
«Знать, суша тоже где-то рядом…»
ШКЕНТЕЛЬ
По выстрелу пройдя, как по спортивному бревну,
спускайся в шлюпку по шторм-трапу, или по нему.
ШКОТ
Канатный родственник струны
своей не любит слабины.
Коль взялся за него – тяни!
ШЛАГ
Не узел, не петля,
лишь полный оборот внахлёст –
с любой рангоутной детали корабля
удержит от соскальзыванья трос.
ШПАНГОУТ
Кривые поперечного сечения
он формирует сообразно моде.
Чем больше судна водоизмещение
тем крепче каждого ребра порода.
ШПИГАТ
В борту дырой зияет аккуратной,
для водостока или для каната.
ШТОРМ-ТРАП
Он, так же как шкентель – на выстреле твёрдом
веревочной лесенкой виснет за бортом.
ЭЗЕЛЬГОФТ
Обнимет крепко, чтоб скрепить
в одной единой прочной паре
бушприт с братишкой утлегарем,
а мачту стеньгой нарастить.
ЮТ
Из палуб в сэндвич сложена,
альтернативная по знаку,
противовесом служит баку
Весьма высокая корма.
ЯКОРЬ
На пуговицах, пряжке и кокарде
он с моряками крепко заодно,
но только кинут его за борт –
немедля вцепится за дно.
Полно ещё словечек в языке морском
Попробуйте прославить их своим стихом
14/11/2013
редакция февраль 2015
Свидетельство о публикации №113111507806
Елена Збаражская 10.02.2022 14:48 Заявить о нарушении
Несколько лет спустя я дополнил этот словарик ещё 170 словечками. Но получилось уже длинновато для такого формата. Хотя, если бы нашелся озорной художник-энтузиаст, думаю, интересная и полезная книжка получилась бы для любознательных подростков.
http://stihi.ru/2017/02/12/1561
Андрей Анатольевич Калинин 10.02.2022 17:01 Заявить о нарушении