Исповедь hidalgo, идальго

Лингвистические парадоксы по-русски.

Исповедь hidalgo, идальго….

Hidalgo, идальго - таинственно как-то….
Yo soy hidalgo, я – идальго, рыцарь я,
я, по имени и званию, почти, как царь,
я – идальго…, но все ли знают, что за
жизнь и доля у меня, ведь, по-русски,
знают все, что я – идальго-рыцарь на
коне, ну а я же просто сын - yo soy hijo,
hijo de…, не Кого-то, а чего-то - algo,
или, всё же, может быть, de… Algo?!
Знаю точно лишь, что я слуга простой,
и, как все служаки, я служу сеньору,
моему хозяину, а по-русски, Барину,
нет у меня вещей и нет двора, своего
нет дома у меня и нет никакого скарба
у меня, а у меня лишь только койко-
место, или просто комнатушка, ну,
почти что конура, как у, впрочем, хотя
у хозяйского-то пса жизнь всё же лучше,
чем у меня, и таких, как я, идальго, hijo,
много, очень, много, ведь всё зависит
от деньжат Сеньора-Барина-Хозяина и
от сексуальных развлечений и утех его….
Михаил Петрович Кассихин, 20.11.1951 г.р.
15.11.2013 г., 13:13:13


Рецензии