Постой, дружок! по М. Плет

Ах ты, бездельник! В школе вновь не появлялся?
Постой, дружок! Теперь ты точно доигрался!
Ты не уйдешь, клянусь, так просто от ответа,
Разумным доводам не внемля и советам.
Твоя ухмылка все наглее с каждым разом,
У тебя крупный разговор с отцом, - иди, зараза!

Оригинал:

Плет Мария. Pass auf, mein Freundchen!

Du, Taugenichts! Schon wieder mal die Schule schwaenzen?!
Pass auf, mein Freundchen! Es gibt boese Konsequenzen.
So einfach kommst du nicht davon, Nichtsnutz, ich schwoere!
Und auf die Stimme der Vernunft willst du nicht hoeren?!
Du schweigst und grinst von Tag zu Tag ja immer frecher!
Dein Vater ist sehr aufgebracht und will dich sprechen!


Рецензии
Хорошо, Нико. Перевод почти дословный, мне нравится!
Заглядывай ко мне почаще.
:)))

Плет Мария   16.11.2013 10:24     Заявить о нарушении
Маша, спасибо) постараюсь)

Нико Де Клувис   16.11.2013 13:02   Заявить о нарушении