Тим гл. 9. 4. по Колин Маккалоу
Коттеджа перепланировка
Ему придала чудный вид,
Одна её лишь подготовка
В безумстве планов всех лежит.
Гостиная первоначально
Была уныла и темна,
Она решила капитально
Всё переделать и сполна.
Снесла она фасада стену,
Её сменив на витражи,
Она избавилась от плена,
Проделав эти «виражи».
Теперь гостиная светлее,
И из неё чудесный вид,
Весь дом стал как бы веселее,
Природе стал он весь открыт.
Поляна вся, как на ладони,
И дале(е) — спуск её к реке,
Она на спуске в пляже «тонет»,
А пляж тот в жёлтом весь песке.
И волны синие Хоксбери
О берег бьют — лишь тихий всплеск,
Другой — горами в интерьере,
Лишь придавая взору блеск.
Редчайшей красоты утёсы
Взор поднимали в высоту,
Утёсы — у волос, как косы,
В деревьях все, как на весу.
Лишь треск бензиновых моторов,
Рёв быстроходных катеров —
Один людской лишь только говор
Среди пустынных берегов.
И разных птиц лишь щебетанье,
И стрёкот тех же всё цикад,
Всё только укреплял сознанье,
Что ты здесь стал совсем богат.
Богат всей красотой природы,
Что ты — владелец красоты,
И петь, слагать ли хочешь оды,
Что это всё — как будто ты.
Уже за ланчем вновь спросила:
— А плавать ты умеешь, Тим? —
В лице вся радость просквозила,
Что даже часто было с ним.
— О да, конечно! — Захлебнулся
В потоке вдруг возникших чувств,
Он как бы в счастье окунулся
От возможных всяких буйств.
Он мог проделывать, купаясь,
Бесясь и плавая в воде,
Её нисколько не стесняясь,
Позволить многое себе.
И вот они уже на пляже,
Шезлонги с ними и зонты,
Аксессуары пляжны(е) даже
С собою принесли они.
В шезлонг уселась Мэри с книгой,
Но в воду лезть Тим не спешит,
Стоит и смотрит, будто иго,
На душу Тима всё дави;т.
Свидетельство о публикации №113111405498