Из Омара Хайяма 238 - 242
Приобщить его к вечным вершинам с надеждой.
Но доверить в нём тайну не смог никому
И в дверь, коей проник, удалился поспешно.
Если помнишь, жемчужина, я утверждал,
Что ты в нашем кругу свой найдёшь идеал.
Но никто из трудившихся денно и нощно
В бытии идеального не достигал.
Нас, ушедших, корят: «Целый век вам был нужен
Для сверленья одной из ста тысяч жемчужин».
Но, увы, откровений сто тысяч наш век
Не был выслушать и оценить удосужен.
Нет меня. Бытие предо мной проясняется.
Я стою высоко, а душа опускается.
Думал, что протрезвел от вина бытия.
Но всё более, более им опьяняюсь я.
Не дышу, но дыханье моё ощущается.
Недвижим, но движенье моё ускоряется.
Я, простившийся с жизнью, живее живых.
И со всем чуждым мне в былой жизни сближаюсь я.
Свидетельство о публикации №113111404912
Вера Половинко 15.12.2013 23:09 Заявить о нарушении