Тарас Шевченко Вишнёвый садик возле хаты
VIII
Вишнёвый садик возле хаты,
Жуки над вишнями жужжат,
Концу работы пахарь рад,
Поют заливисто девчата,
Они к себе домой спешат.
Семья присела возле хаты,
Звезда вечерняя встает.
И дочка ужин подает,
А мать совет желает дать ей,
Да соловей-друг не даёт.
Мать уложила возле хаты
Малышек- деточек своих;
Сама заснула возле них.
Затихло всё, не спят девчата
Да соловей-друг не затих.
Между 19 и 30 мая 1847,
С.-Петербург
Перевод с украинского Семёна Вайнблата
Тарас ШЕВЧЕНКО
В казематі
VIII
Садок вишневий коло хати,
Хрущі над вишнями гудуть,
Плугатарі з плугами йдуть,
Співають ідучи дівчата,
А матері вечерять ждуть.
Сем'я вечеря коло хати,
Вечірня зіронька встає.
Дочка вечерять подає,
А мати хоче научати,
Так соловейко не дає.
Поклала мати коло хати
Маленьких діточок своїх;
Сама заснула коло їх.
Затихло все, тілько дівчата
Та соловейко не затих.
Між 19 і 30 травня 1847,
С.-Петербург]
Свидетельство о публикации №113111300755