Нина Шклярова. Как гора, с моих плеч...
Крест тяжёлый свалился
На тропинку, что стала
Заметной едва.
Свет испуганных звёзд
Росной дрожью пролился,
И в молитве склонилась
Пред Богом трава.
Ни беды, ни тоски,
Ни смятенья, ни лиха!
Рядом замерло всё –
Так водица бежит,
Исчезая в песке…
Только всполохи тихо
Танцевали в траве –
Там, где крест мой лежит.
Перевод с белорусского
Нiна Шклярава
* * *
Як з плячэй маiх крыж мой,
Бы з гары, павалiўся
Па сцяжынцы, якую
Валун пратаптаў.
Аж спалохана зоркi
Дрыжэлi у высi
I малiлiся Богу
Лiўнi росные траў.
Нi бяды, нi нуды,
Анiякага лiха!
Раптам знiкла усё -
Так вадзiца бяжыць
I ў зямельцы знiкае...
Толькi сполахi цiха
Танцавалi ў траве,
Там, дзе крыж мой
Ляжыць.
Свидетельство о публикации №113111305125