Лермонтов в гусарском ментике...

Алисе С.


Шелест, мягкий шепот ветра
в тёплый летний вечер.
В голове: какого чёрта! -
голосят привычно вечно
в недовольстве голоса.

Всё темней и гуще сумерки...
В золотой тунике Гелиоса
солнце в круглой колеснице
Феба скрылось на ночь с неба
до утра в своём дворце.
В чёрной бездне водомерки
звёздами скользят на Землю
и вдали за лесом меркнут.

Слышу мерный стук копыт -
на коне в гусарском ментике
Лермонтов куда-то вскачь летит.
Для меня в такую ночь звучит
навсегда бессмертный стих:

«Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит.
Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу,
И звезда с звездою говорит.»

И в груди благоговейно
недовольный голос стих.
Вдруг прохладою повеяло -
будто ангел пролетел
и меня крылом задел.


12.11.2013

А.П. Могилевский. М.Ю. Лермонтов на коне. 1964


Рецензии
Столь объёмные и полные цитаты, по-моему, уместны
в эпиграфе, но никак не в тексте своего произведения.
Причём даже в эпиграфе можно оставить одну-две строки.
А такое цитирование вызывает не очень
приятные впечатления. По-крайне мере у меня.

Первая часть по мне так ничего. Но со слов 'Для меня...'
(даже) для меня (непросвещённого) это звучит как прямолинейная
вычурность, весьма похожая на штамп.

Олег Марьин   12.11.2013 21:26     Заявить о нарушении
Видишь ли мой дорогой друг, Олесь, в поэзии не "катят" такие категории как "уместность".
Для автора уместно то, что он считает в данный момент уместным.
Во многих в своих стихах я позволяю эпиграфом ставить целиком стихи И.Анненского, к примеру, или даже в ткань моего стиха вплетаю целые стихи других авторов или обширные цитаты из них. Почему? А потому, что мне так захотелось, скажем, в качестве переклички, посоревноваться и/или настроить свою "лиру", как камертоном. Потом, с прошествием времени, вовсе не исключено, что я убираю избыточность цитирования, возвращаясь к своему тексту для правки стиха. Характерным для вышесказанного может служить мой стих, который мне по-прежнему мне нравится и пока я ничего не собираюсь в нём менять "Оркестровая яма" http://www.stihi.ru/2013/04/04/6014

"Первая часть по мне так ничего" (с) Олесь
Ничего хорошего ?)
Я осознанно пошёл в конце на некоторую "вычурность", чтобы пафоснее передать чувство моего пиетета именно к этому стиху М.Ю.Лермонтова. Гениальный вирш...
Штамп, печать, подпись
Виктор Степанов


Вик Степанов   12.11.2013 23:11   Заявить о нарушении
Ну, как я пояснил, это лишь моё мнение -
читать стихи с такими цитатами неприятно.

Олег Марьин   12.11.2013 23:43   Заявить о нарушении
Кроме того, наличие очень длинного эпиграфа переводит меня
в режим не чтения, а 'сканирования', из которого уже не выходишь
до конца. Особенно, когда в конце поджидает ещё одна длинная
цитата. Собственно говоря, вторую успеваешь заметить уже
уходя из текста, что придаёт ещё большее ускорение к выходу.

Олег Марьин   13.11.2013 00:32   Заявить о нарушении
Олесь, эксперименты во время стихотвочества они такие - могут многих и отпугнуть.
Мне было интересно писать свой текст в обрамлении Маяковского и Анненского.
И я получил удовольствие при написании стиха "Оркестровая яма".
А это, согласись, в творчестве и есть самое главное )
Он получился как большой и толстый датский бутерброд с внутренней начинкой в виде моего не совсем бесталанного стиха)

Вик Степанов   13.11.2013 02:33   Заявить о нарушении