Н. Л. , Том 1, стр. 319

       http://www.stihi.ru/diary/viktor22/2013-11-11

Перевод
Норберт Лейшнер

Том 1, стр.319

Ты что-то потерял
долго искал
и вдруг пропажа нашлась

ты поднял находку
и хочешь так просто
засунуть ее в карман

тогда как ты должен
с большим вниманием
изучить эту вещь заново

потому-что она изменилась
в этом
потерянном времени


Norbert Leuschner

Man kann nicht
was man verloren
glaubte

einfach aufheben
in die Tasche stecken
und weitergehen

man muss es
mit viel Zuwendung
neu kennen lernen

weil es  sich veraendert hat
in dieser
verlorengegangener
Zeit


Рецензии
Потерянное, мы переживаем дважды
Когда теряем, жизнь свою кляня....
И вдруг находка появляется однажды
И как тут быть ?
Ведь изменилась жизнь твоя....

Николай Маев   12.11.2013 16:35     Заявить о нарушении
На каждом шагу
глубинная философия

Рената Вольф   12.11.2013 16:44   Заявить о нарушении
А то.....))))), есть учителя....))) !!! Спасибо тебе, Рената...!!!

Николай Маев   12.11.2013 17:14   Заявить о нарушении
Уже не разберешь - где яцо, а где курица...

Рената Вольф   12.11.2013 17:35   Заявить о нарушении