Катилось время под откос Пер. на укр. В. Тимашовой
Дни мощно сталкивались лбами...
Привычно грезила я Вами
В ярме невыплаканных слёз...
По бездорожью случай вёз,
Не грела мнимая награда,
Над тягостным, обрыдлым "надо!"
Взмывала с лёгкостью стрекоз...
Слагался наш любовный том
Запретных тем и недомолвок -
Крепчал обман, сгущался морок
В сюжете, страстью налитом...
Рассыпались свиданий бусы...
В остатке - лишь судьбы укусы...
Перевод на украинский - Виктория Тимашова
http://www.stihi.ru/2013/11/14/10142
Скажений час котився стрімко вниз –
Дні божевільно билися чолами…
Перебирала зустрічі із Вами
В полоні гіркому невиплаканих сліз…
Випадок бездоріжжям вперто тяг –
Обіцяна синиця в нетрях неба,
Гнітючо-невблаганним «треба, треба!»
Не переймалася в буденності звитяг…
Зростав поволі трепетний сувій
Тем заборонених і недомовок,
І звідусюди насувався морок
В сюжеті, сповненім любові й мрій…
Рвалася із побачень перлів низка…
Колись здавалося – кохання близько-близько…
Свидетельство о публикации №113111103607
Ирина Окс 28.09.2015 22:45 Заявить о нарушении
Маргарита Метелецкая 30.09.2015 11:21 Заявить о нарушении