Мечтатель
Я сам себя не узнаю:
Оно то плачет, то смеется,
Я как у жизни на краю -
Жизнь всеми красками играет,
Уносит вдаль, зовет в полет,
Красивой сказкой, дивным раем
Передо мною предстает.
Проснусь, мгновенно блекнут краски,
И не удержишь этот рай.
Мечты сбываются лишь в сказке,
А в жизни я Шалтай-Болтай.
Но продолжает сердце биться
С большим усильем, на износ.
А из разбитого корытца
Бегут ручьи соленых слез.
Таня Вагнер
По мотивам стихотворения Николая Ганебных "Мечтатель"
Wie sehr mein Herz beim Schlafe pocht,
das ich mich kaum noch selbst verstehe:
Mal weint es laut, dann wieder lacht,
als ob am Lebensrand' ich gehe.
Es glaenzt beim Traeumen farbenfroh.
Traegt mich weit fort, bewegt zum Fliegen.
Wie Garten Eden, leuchtet so …
Wie Maerchen kann es vor mir liegen.
Doch wach ich auf, verblasst es schnell.
Ich kann das Paradies nicht halten.
Wo bleibt des Traumes schoene Quell'?
Ein Narr bin ich, ich kann's nicht walten.
Und trotzdem pocht mein muedes Herz.
Es strengt sich an, um auszuharren …
Die Traenen fliessen durch den Schmerz.
Hab nicht geschafft das Glueck zu wahren.
Свидетельство о публикации №113111102206
Liebe herzliche Grüße
Tanja
Таня Вагнер 11.11.2013 12:48 Заявить о нарушении
Николай
Ганебных 11.11.2013 13:26 Заявить о нарушении
Я очень рада если Вам перевод понравился.
С уважением и теплом
Таня
Таня Вагнер 12.11.2013 11:46 Заявить о нарушении
За доброту.
Николай.
Ганебных 12.11.2013 13:18 Заявить о нарушении
Таня Вагнер 12.11.2013 13:29 Заявить о нарушении
Ганебных 12.11.2013 14:06 Заявить о нарушении