На Фландрии полях Д. МакКрей, пер. А. Фомичёв

Танцуют маки на полях,
Среди крестов, за рядом ряд.
Вот наше место. А с небес
Несётся жаворонков песнь,
Им дела нет, что пушки здесь.

А мы мертвы. Ещё на днях
Рассвет встречали и закат,
Любовь делили…  Нынче  - прах
На Фландрии полях.

Так продолжайте этот бой,
Держа в руке над головой
Огонь, что был у нас в руках!
Не предавайте павших прах –
Ведь нам не спать, хоть ярок мак
На Фландрии полях.

______________________________________

In Flanders fields the poppies blow
  Between the crosses, row on row,
  That mark our place; and in the sky
  The larks, still bravely singing, fly
  Scarce heard amid the guns below.

 We are the Dead. Short days ago
  We lived, felt dawn, saw sunset glow,
  Loved and were loved, and now we lie
  In Flanders fields.

 Take up our quarrel with the foe:
  To you from failing hands we throw
  The torch; be yours to hold it high.
  If ye break faith with us who die
  We shall not sleep, though poppies grow
  In Flanders fields.


Рецензии
Браво, Антон! Вы всё отлично сделали!

Успехов и удачи, Нина

Нина Лучинина   10.11.2013 18:46     Заявить о нарушении
Спасибо, Нина! Вам также успехов в конкурсе!

Антон Фомичев   10.11.2013 19:20   Заявить о нарушении