John McCrae In Flanders Fields
Головки маков - скорбный ряд
Крестов означен. В вышине
Щебечет жаворонок мне,
Хоть взрывы здесь внизу гремят.
Нас нет в живых. Давно ли все
Закат встречали и рассвет,
И были счастливы в любви, но полегли
В полях во Фландрии.
Пусть факел из ослабших рук
Поднимет выше верный друг.
А прекратит борьбу с врагом,
Предаст, спокойно не уснем,
Хоть маки выросли вокруг
В полях во Фландрии.
Оригинал:
In Flanders Fields
by John McCrae, May 1915
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie
In Flanders fields.
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.
Для Нового Конкурса http://www.stihi.ru/2013/11/10/2170
Свидетельство о публикации №113111006575
Хочу пожелать Вам здоровья, удачи, всего всего самого наилучшего!!!:))
Юрий Покровский 31.12.2013 22:11 Заявить о нарушении
Юрий Покровский 16.02.2014 18:20 Заявить о нарушении