Looking for the summer-Christopher Anton Rea
Смысл перемен простой, проверь,
выискивая лето.
Ты устреми свой взгляд вперёд.
Весенних дней прошёл черёд.
Вперёд, на поиск лета !
Не «звёздной жизни» виражи
с давно известной долей лжи.
Вперёд, здесь поиск лета!
Настал их час изображать
страсть, что и ты не мог сдержать,
выискивая лето.
Нам довелось любить впервой
и причинять друг другу боль.
Так мы искали лето.
И вот стою в такой же день
с желаньем улететь скорей.
Я всё так же...
... выискиваю лето.
***************************************
Look deep into the April face
A change is clearly taking place
Looking for the summer
The eyes take on a certain gaze
And leave behind the springtime days
Go looking for the summer
This ain't no game of kiss and tell
The implications how you knew so well
Go looking for the summer
The time has come and they must go
To play the passion out that haunts you so
Looking for the summer
Remember love how it was the same
We scratched and hurt each other’s growing pains
We were looking for the summer
And still I stand this very day
With a burning wish to fly away
I'm still looking...
...looking for the summer
Свидетельство о публикации №113111006439
Как точно по ритмике...
Даже зрительно подлинник и перевод - совершенно одинаковы...
Замечательно!
Людмила Клёнова 30.11.2013 02:00 Заявить о нарушении
На этот раз выбрал что-то акварельное у этого симпатичного и неунывающего парня, давжды победившего за последние лет 10 самую страшную болезнь. Как видим, он прежний, готовый улететь за апрелем....
Да, по поводу ритмики: http://www.youtube.com/watch?v=rBLztD48B8c
Очень милый ролик. Может, стоило снабжать такими ссылками мои музыкальные переводы, чтобы яснее стало, в чём мой азарт?
Александр Седельников 02.12.2013 18:01 Заявить о нарушении
Идеи отличная!
И двух зайцев сразу можно убить - и тебя лучше понять с переводом - и удовольствие получить от композиции и чудесного видео ряда...
Спасибо!
С удовольствием и послушала, и посмотрела...
Людмила Клёнова 15.12.2013 17:08 Заявить о нарушении