Натхнення

Натхнення- дивне почуття,
Бо- або є, або немає...
Та хто лиш мить його пізнає-
Чекає потім все життя
   Натхнення, дивне почуття...

Шаленство думки, рими, слова-
В душі неначе виростає
І радість серце обіймає
Із кожним віршем знову, знову!
   Натхнення- дивне почуття...

Та ось- нема його, пропало!
І не складеш до слова слово...
Це- ніби відібрало мову,
Неначе й зроду не бувало
   Натхнення, дивне почуття...

Ось так- поету все життя:
Прийде натхнення- пише, пише,
За віршем вірш... Не зникло б лише
Натхнення, дивне почуття-
   Поета доля і буття…



   Перевод на русский язык:


Вдохновение.

Вдохновение - удивительное чувство:
Ведь - или есть, или нет...
Но кто лишь миг его познает -
Ожидает потом всю жизнь
   Вдохновение, удивительное чувство.

Неистовство мысли, рифмы, слова -
В душе как будто вырастает
И радость сердце охватывает
С каждым стихотворением снова, снова!
   Вдохновение - удивительное чувство...

Но вот - нет его, пропало!
И - не сложишь к слову слово...
Это - будто отобрало речь,
Словно отродясь небывало
   Вдохновение, удивительное чувство...

Вот так поэту всю жизнь:
Придёт вдохновение - пишет, пишет,
За стихотворением стихотворение, не исчезло б только
Вдохновение, удивительное чувство,
   Поэта судьба и бытие.


Рецензии
Ваш стих хорош. Хотя себя поэтом не считаю
Поверьте Люба мне, и я об этом знаю.

Что Вам сказать на это, Люба
Капризна эта дама, эх подруга
Ведь только, что была, и уже нет
А где искать, ни кто не даст ответ.

Здорово Вы написали! Натхнення!

Серж Рубежанский   01.12.2013 17:05     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Серж! Вот-вот, сбежало вдохновение, (муза, Пегас), и жди, когда соизволит опять наведаться... Зато когда уж посетит... Пишешь, пишешь, ничего вокруг не замечая, видя только видимое тебе... И наталкиваясь на искреннее непонимание окружающих... С теплом.

Любовь Николаевна Сушко   03.12.2013 01:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.