Баллада. Георг Тракль

Шут  молча три знака чертил на песке.
Служанка стояла в мертвЕнной тоске.
О, море, как оно пело.

Хрустальная чаша звенела в руке.
Искрилось вино, в роковом пузырьке
Тяжелою кровью краснело.

Ни слова - и солнце зашло вдалеке.
Взял чашу покорно. В неверной руке
Шута она вмиг опустела.

И пламя шута гаснет в женской руке,
Исчезли три знака его на песке.
О, море, как оно пело.


Georg Trakl
Ballade


Ein Narre schrieb drei Zeichen in Sand,
Eine bleiche Magd da vor ihm stand.
Laut sang, o sang das Meer.

Sie hielt einen Becher in der Hand,
Der schimmerte bis auf zum Rand,
Wie Blut so rot und schwer.

Kein Wort ward gesprochen – die Sonne schwand,
Da nahm der Narre aus ihrer Hand
Den Becher und trank ihn leer.

Da loeschte sein Licht in ihrer Hand,
Der Wind verwehte drei Zeichen im Sand –
Laut sang, o sang das Meer.


Рецензии
Очень нравится Ваш вариант перевода.

Дэмиэн Винс   08.11.2013 02:00     Заявить о нарушении
Благодарю, очень лестно. Попробую почитать другие переводы.

Анна Ясногородская   08.11.2013 02:14   Заявить о нарушении