Юлия Хартвиг. Послание
ПОСЛАНИЕ.
Глеб Ходорковский(перевод)
Ранним утром пройдись ро парку
до того как колесница солнца прикатит в зенит
Ты будешь сам
- властелин -
в кругу коронованных глав дубов тополей и сосен
Пройдись по парку пОутру осенью -
и станешь владыкой сезона
нежного словно ласка
такого доброго
между террором зимы и лета
Пройдись по парку осенним утром
Она тебя ждёт
укрывая лицо в тенИ.
* * *
Julia Hartwig
Pos;aniе
Id; do parku rankiem
nim rydwan s;o;ca wtoczy si; na szczyt
B;dziesz sam
b;dziesz w;adc;
w;r;d koronowanych g;;w topoli d;b;w sosen
Id; do parku rankiem jesieni;
b;dziesz w;adc; sezonu
;agodnego jak pieszczota
przychylnego
mi;dzy terrorem lata i zimy
Id; do parku jesiennym rankiem
Czeka na ciebie
z twarz; ukryt; w cieniu
Julia Hartwig
Свидетельство о публикации №113110707691
Замечательное)))
С удовольствием,
Исаков Алекс 11.11.2013 12:08 Заявить о нарушении