Гуру Кара-Шикоманада о правильном утре

8888 -- оjо -- 8888

                перевод со среднеиндийского -
                Guru Karashikomanada "Diary of Proverbs" d/ 170,
                Деструктивный Енот (с)



Пофилософствовав поутрУ,
я наблюдаю, как шелуха
мыслей развеется на ветру,
в среднем - объёмна, в большом - плоха...

Мысль - как блоха, а зачем блоха
шкуре собачьей моих конур?
Плоскость рефлексий - рубашкой карт:
всё, что ни выдано - на кону!

Мне ли, Еноту - не знать ходы
так беззастенчиво хмурых нор?
Чувства, построенные в ряды,
видят сигналы к атаке, но -

пофилософствовав поутрУ,
я наблюдаю, как шелуха
мыслей развеется на ветру,
не расширяя границ стиха...


Рецензии
есть в этом что-то от ловли блох,
честен Енот, шелушится слог)
.
хорошее)

Зе-Бра   07.11.2013 22:40     Заявить о нарушении
был многочестен его труд -
по три блохи ловил он тут,
но мудрость собирал до крох -
без блох :)

Спасибо тебе, сестра по фауне :)

Деструктивный Енот   08.11.2013 22:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.