Бутон любви
http://www.stihi.ru/2013/12/01/6682
Рецензия-экспромт на «мир роз» (Hag),
переложение её прозаического произведения
http://www.stihi.ru/2005/11/10-418
Любителям классического варианта:
"Осень. Старый запущенный сад." Под ногами трава расстилается
с сочным хрустом. Живут чудеса в том саду, но не многим встречаются!
Одичали кусты, норовя оцарапать лицо – осторожнее!
Где-то мелкие астры кровят – семафорят, как знаки дорожные:
раскатились по саду давно – и, похоже, иным – фиолетово –
их чернильное марево вновь растекается с клумбы по-летнему;
ярко-жёлтые зычно слепят, багровеют монетками ржавые,
бледно-розовых – словно опят – осень спешно стремится разжаловать!
Виноград одичавшей лозой оплетает стволы погрузневшие –
дерева, откликаясь на зов сил земных, как усталые женщины
с кучей отпрысков – ветки к земле опустили, склоняясь под бременем…
В паутинках летящих, сомлев под неистово рвущимся временем,
чудеса открывают глаза… Ты немеешь… И, кажется, пятится
в дальний угол, в крапиву, лоза: Королева в немыслимом платьице
выступает из пряности трав. В мире роз есть порядки законные –
поклонение. Палец у рта – тишина… И, застыв пред иконами,
георгины с окрестных высот онемели в смирении… Царственный
взор на плесбос так явно весом – Богородица светится с паствою…
Хризантемам не свергнуть цариц – с их приданым с плеча королевского
остаётся "мехами" сорить, как словами – поручику Ржевскому.
Шевелюры рыжеют в траве – мелких бархатцев песенка спетая.
Из "Волшебного сада"* Равель возрождает мелодию летнюю…
Лишь одной Королеве цветов застывающей музыкой царствовать…
В лепестках её каждый виток – суть поэмы, родившейся властию!
Ярче красного факел горит, сердцевиной кровавой запёкшейся.
Притяжение роз – алгоритм – даже ветер, стихами увлёкшийся,
пробегает на цыпочках… Дождь не тревожит – не смеет притронуться.
Лишь росинок несмелая дрожь будоражит – как ночью бессонница.
Нежность солнца – приют лепестков – поцелуями ластится ранними…
И зелёный бутон из тисков скоро вырвется яростным пламенем!
Он один – Королеве под стать – будоражит неведомой тайною!
Под прикрытьем резного листа зреет чудо – загадка ментальная*!
Воспарять непосильно живым до Божественных высей! Природное –
это чудо, как Небо и Вы… Цвет бутона – под зелени сводами.
Чьё-то алое счастье внутри? Грёз лазурных Принцесса скрывается?
Ты напрасно вовнутрь не смотри – всё равно она будет красавицей!
Томно мраморно-нежная плоть взбудоражит, как ветер – ресницы?
Ароматов несметных тепло в этом чудо-бутоне таится?
Сжаты губы – его лепестки – плотно-плотно: заветное чудо
изнывает само от тоски… Но его никогда не забудут!
Это таинство вечной любви! Песня песней* в груди разольётся!
Ароматов волшебных твоих только Небо достойно и Солнце?
Наполняешься тайной! Живи! Дышишь Небом, пронизанным болью…
Ты молил о бездонной любви? Жизнь – в бутоне с извечной Любовью…
Моё любимый, повествовательный вариант в форме А4:
"Осень. Старый запущенный сад." Под ногами трава расстилается с сочным
хрустом. Живут чудеса в том саду, но не многим встречаются!
Одичали кусты, норовя оцарапать лицо – осторожнее! Где-то мелкие астры
кровят – семафорят, как знаки дорожные. Раскатились по саду давно – и, похоже,
иным – фиолетово – их чернильное марево вновь растекается с клумбы по-летнему;
ярко-жёлтые зычно слепят, багровеют монетками ржавые, бледно-розовых – словно
опят – осень спешно стремится разжаловать! Виноград одичавшей лозой оплетает
стволы погрузневшие – дерева, откликаясь на зов сил земных, как усталые женщины
с кучей отпрысков – ветки к земле опустили, склоняясь под бременем…
В паутинках летящих, сомлев под неистово рвущимся временем, чудеса
открывают глаза… Ты немеешь… И, кажется, пятится в дальний угол, в крапиву,
лоза: Королева в немыслимом платьице выступает из пряности трав. В мире роз
есть порядки законные – поклонение. Палец у рта – тишина… И, застыв пред
иконами, георгины с окрестных высот онемели в смирении… Царственный взор на
плесбос так явно весом – Богородица светится с паствою…
Хризантемам не свергнуть цариц – с их приданым с плеча королевского
остаётся "мехами" сорить, как словами – поручику Ржевскому. Шевелюры рыжеют в
траве – мелких бархатцев песенка спетая. Из "Волшебного сада"* Равель возрождает
мелодию летнюю…
Лишь одной Королеве цветов застывающей музыкой царствовать… В лепестках
её каждый виток – суть поэмы, родившейся властию! Ярче красного факел горит,
сердцевиной кровавой запёкшейся. Притяжение роз – алгоритм – даже ветер, стихами
увлёкшийся, пробегает на цыпочках… Дождь не тревожит – не смеет притронуться.
Лишь росинок несмелая дрожь будоражит – как ночью бессонница. Нежность солнца –
приют лепестков – поцелуями ластится ранними…
И зелёный бутон из тисков скоро вырвется яростным пламенем! Он один –
Королеве под стать – будоражит неведомой тайною! Под прикрытьем резного листа
зреет чудо – загадка ментальная*! Воспарять непосильно живым до Божественных
высей! Природное – это чудо, как Небо и Вы… Цвет бутона – под зелени сводами.
Чьё-то алое счастье внутри? Грёз лазурных Принцесса скрывается? Ты
напрасно вовнутрь не смотри – всё равно она будет красавицей! Томно мраморно-
нежная плоть взбудоражит, как ветер – ресницы? Ароматов несметных тепло в этом
чудо-бутоне таится? Сжаты губы – его лепестки – плотно-плотно: заветное чудо
изнывает само от тоски… Но его никогда не забудут!
Это – таинство вечной любви! Песня песней* в груди разольётся! Ароматов
волшебных твоих только Небо достойно и Солнце? Наполняешься тайной! Живи! Дышишь
Небом, пронизанным болью… Ты молил о бездонной любви? Жизнь – в бутоне с извечной
Любовью…
о4.11.2о13
*Равель Морис Жозеф, сюита из "Волшебного сада"
*МЕНТА;ЛЬНЫЙ, -ая, -ое; -лен, -льна (книжн.). Относящийся к уму, к умственной деятельности. Ментальные способности.
Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.
*"Песнь песней Соломона"1 Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.
2 От благовония мастей твоих имя твое - как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя.
3 Влеки меня, мы побежим за тобою; - царь ввел меня в чертоги свои, - будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!
15 О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас - зелень;
16 кровли домов наших - кедры, потолки наши - кипарисы.
и т.д. http://lib.pravmir.ru/library/readbook/469
Фото http://io.ua/18570321
Свидетельство о публикации №113110701571