Зазеркальное
Тут Время на цыпочках ходит, томя закатами, в пастельных тонах, как на том полотне Моне, но в отличие от картины стоят солдатами его часовые – минуты, протяжно длинно проходят, и смотрят то вскользь, то пристально, песчинки беззвучно струятся в копилки судеб, и всматриваешься тщетно со старой пристани: «А может быть все же сегодня корабль будет?».
Здесь Полночь приходит и шепчет над ухом: «Помнишь?», с ее рукавов просыпаются в небо звезды, стирает границы реального, гасит пожар агоний, и сны подбирает поистине виртуозно.
«You're just too good to be true...», - из колонок льется, и улыбаешься, просто, без задней мысли, красная нить только тянется, но никогда не рвется, смыслы ищи между строчек, ведь в строчках немного смыслов.
Я сотнями рассылаю открытки по странам мира, со всех уголков планеты их получаю; пишу по-английски, французски... «Best Wishes from Russia, Ira», не смея отправить единственно стоящее: «Скучаю!», которое просто и емко в себя вмещает сонеты Шекспира и странствия Одиссея, рисует твои черты в полусне ночами, и солнцем восходит в небе, туман рассеяв.
А воздух вечерний наполнен густой прохладой, щемящей истомой, стирающей все границы, и в сумерках ты почему-то как будто рядом, и меркнут другие краски, другие лица…
Тут строчки гримасы корчат, играют в прятки, одни я ловлю, а другие бесследно тают, они между нами хоть что-то изменят вряд ли… мне нравится думать о том, как ты их читаешь.
И сколько не смотришь в грядущее легко или пристально, все сказки себе мы всегда сочиняем сами; вдруг что-то почувствовав, ты мгновенно метнешься к пристани, чтоб снова увидеть корабль с алыми парусами.
Рассвет подкрадется на цыпочках незаметно, и я обнулю отсчет под бутылку виски, не веря в судьбу, черных кошек, другие приметы, а только в тебя…
В Зазеркалье.
Твоя Алиса.
Свидетельство о публикации №113110600701