Из Эдгара Ли Мастерса - Мэри Хоу

                ЭДГАР ЛИ МАСТЕРС


                МЭРИ ХОУ


                Друзья! Место, где я лежу,
                Было выбрано преподобным Джудой Титтлом,
                В уверенности, что именно здесь
                Обесчестил меня Люшес Аттертон.
                Таково общепринятое предание Спун-Ривер.
                Увы! Это неверно!
                Только раз в жизни видела я Люшеса Аттертона;
                Он стоял на сцене оперы Биндла
                И пытался продекламировать монолог Гамлета,
                Но в середине своей декламации он подавился
                Выпавшей верхней искуственной челюстью!


                06.11.13


               
Mary Howe



Friends! This spot where I lie

Was chosen by Rev. Juda Tittle

In the belief that it was here

That my ruin was accomplished by Lucius Atherton.

And this is an accepted story in Spoon River.

Alas! how false!

I never saw Lucius Atherton but once in my life;

And then he was on the stage of Bindle's Opera House,

Where he was trying to recite Hamlet's soliloquy,

And in the midst of it had his utterance choked

By the falling down of his upper false teeth!
 


 


Рецензии