Крылатое братство поэтов
Пере фраз: "Быть не знакомым друг другу не могут крылатые братья..."
Взглядом орлиным окинув земное пространство
Крикну: - "Где брат, у кого есть такие же крылья?"
От путешествий, моих удивительных странствий,
Много чудес от общения с друзьями открыл я.
Рад бесконечно, когда в задушевной беседе,
Ценится доброе слово, не шелест красивого платья.
Дом мой согреет любого, кто в гости приедет,
"Быть не знакомым друг другу не могут крылатые братья!"
И, благородным напитком уняв свою жажду,
Вольно раскинув в истоме усталые руки,
Дух услаждая, стихи почитаем однажды,
И восхитимся, услышав высокой поэзии звуки.
Нам ни к чему серебра звон сегодня и злата,
Море, солнце и ветер, зовут нас собраться.
Вспомним мудрую фразу Гомера, что стала крылатой,
И воспоем в лире имя - "Поэтов крылатое Братство!"
Свидетельство о публикации №113110601403