о хайку. хайбун
Я прочла немало переводов японских хайку и заметила, что во многих есть то, что как бы неправильно для хайку, но- эти стихи заставляют застыть мгновение...и я нахожу в своей душе то, что почувствовал совсем незнакомый мне человек...в другом времени и пространстве...
Ведь, когда пишешь стих, то хочешь ты или не хочешь, но в нем проявится весь твой мир, все твои взгляды, горести и радости и поэтому не возможно написать хайку минуя свое мировоззрение, мироощущение...и самое главное, чтобы твои строки несли радость, надежду, позитив, увиденные в каких то мелочах,в самой обыкновенной каждодневной жизни... а может и после долгих раздумий- в этом смысл хайку- для меня...
сегодня
накормила уличного кота
теперь думаю- что на завтра?
Свидетельство о публикации №113110402480
иногда во дворе
дружелюбный кот
Михаил Ляблин 04.11.2013 16:48 Заявить о нарушении