Анна Сьвирщинська. Как язык дикой кошки
КАК ЯЗЫК ДИКОЙ КОШКИ.
Глеб Ходорковский(перевод)
Наша любовь острА
как язык дикой кошки.
Мы любимся
в гамаке огня
в солнечных внутренностях
солнца.
Мы любимся
как две хищные птицы
в гнезде электрической
минуты
любимся
молча.
Конечно, вместо "любимся" можно было бы написать
"любим друг друга" даже без особого ущерба для размера,
но при переводах Сьвирщиньськой особое значение
имеют присущие именно ей оттенки.
* * *
Anna ;wirszczy;ska
Jak j;zyk dzikiego kota
Nasza mi;o;; jest ostra
jak j;zyk dzikiego kota.
Kochamy si;
w hamaku ognia,
w s;onecznych wn;trzno;ciach
s;o;ca.
Kochamy si;
jak dwa drapie;ne ptaki
w gnie;dzie chwili
elektrycznej.
Kochamy si;
milcz;c.
Anna ;wirszczy;ska
Свидетельство о публикации №113110301026