Счастливые часов не наблюдают... улыбаясь!

                Счастливые часов не наблюдают...
                (улыбаясь!)
                (ну просто гениальная поэма)
          (Чудесного Вам дня, Улыбок, Радости, Лёгкости и заМЕЧТАтельного настроения!)

                Какая разница, кто сильнее, кто умнее,
                кто красивее, кто богаче?
                Ведь, в конечном итоге, имеет значение только то,
                счастливый ли ты человек или нет.

                © Ошо

Счастливые часов не наблюдают!
Всё потому что рук не размыкают!
Всё потому что губ не отрывают!
И потому что… нет ведь денег на часы!..
Есть деньги - на цветы и угощенья!
На что угодно деньги – на даренье
Подарков, а часы – Счастливых мненье –
Им не нужны, как впрочем и… весы*!..

*Весы - прошу прощения у достопочтенной публики, здесь в первой редакции было совсем другое Слово, но исходя из соображений этики и морали, а также из того, что сие гениальное Произведение может читать молодёжь и подрастающее поколение, а также его могут использовать в школьных пособиях, учебниках и хрестоматиях, под давленим цензуры и общественности, наступив пяткою на свою «поэтическую» гордость, со скрипом пришлось заменить нужное и важное Слово на более доступное и понимаемое, уместное и тактичное, а также весьма полезное в домашнем хозяйстве Слово «весы» («По утрам, надев часы, не забудьте про… (ну здесь, как Вы сами понимаете совсем уже не «весы»…)).


Рецензии