Жена туземного вождя
А в ней - жена французского посла.»
(Из бардовских песен 70-х)
Не Аляска снится, не Корея.
Не Марина с Таней снятся мне.
Дивный остров - Новая Гвинея
По ночам приходит мне во сне.
Людоеды в злых и добрых масках,
Тихий шепот теплого дождя ...
Крокодилы, джунгли, калебасы*.
И жена туземного вождя.
Там под Солнцем ласковым закатным
При священных всполохах огня
Ждет меня, когда вернусь обратно,
Местная красавица одна.
Я вернусь, хоть это и опасно.
Встретят там меня мои друзья ...
Анаконды*, киви, ананасы.
И жена туземного вождя.
По гвинейски* я не понимаю.
И она - не знает языка.
Но прекрасна грудь ее нагая,
Смуглая высокая нога.
Нам без слов становится все ясным,
Дом родной Гвинея для меня ...
Бумеранги*, страусы, пампасы*.
И жена туземного вождя.
Я все брошу и куплю билеты
На красивый белый пароход.
На Гвинею снова я уеду,
Зажевав дежурный бутерброд.
Там с шаманом выпью бочку кваса,
А потом, немного погодя,
Стану настоящим папуасом
Я с женой туземного вождя.
• - На самом деле к Новой Гвинее эти понятия не относятся. Это – просто экзотика для людей советского или постсоветского пространства.
• * Гвинейского языка, - как общенационального, - как такового - не существует.
Свидетельство о публикации №113110108389
Бурчак Ворожбянский 01.11.2013 20:51 Заявить о нарушении