Б. Адилов. Хвалю я Родину свою, с лезгинского
Сегодня кто-то мне сказал,
Что зря я много лет писал,
Что обесценен нынче стих.
«Неужто, нет забот других?
Бросал бы ты слова слагать…
На деньги их не обменять.
А, если славою влеком,
Пиши на языке другом…»
Ему ответил я: «Чудак,
Не можешь ты понять никак –
Я выгодой не жил ни дня.
Не торопись хулить меня.
Я верю, что язык всегда,
Как путеводная звезда,
Он дарит нам бессмертный свет,
Чтоб шли за предками во след.
Такой я вижу смысл в словах.
Пример мне – предок мой Далах*.
Его я следую тропой.
Горжусь, как он, землёй родной!
За всё, что на земле люблю,
Хвалю я Родину свою!»
_______
* Далах Стур – лезгинский поэт 12 в.
Свидетельство о публикации №113110103215
-
А наше время - время прозы,
поэты нынче не в честИ.
Пускай стихи уходят в космос,
чтоб там бессмертье обрести!
Перед забвеньем не пасуя,
поверьте: через сотни лет
их вновь материализует
судьбою избранный поэт!
Нонна Рыбалко 01.11.2013 21:24 Заявить о нарушении
Валерий Латынин 01.11.2013 22:01 Заявить о нарушении