Из Эдгара Ли Мастерса - Зорбо Цвенен
ЗОРБО ЦВЕНЕН
Тычяча девятьсот восемнадцатый, второй год войны!
Стоял я в толпе, взирая на вереницу
Солдат, кавалерии, оркестров, трепещущихся флажков,
Приподняв перед флагом этого шествия шляпу,
Не сделав того же перед флажками, что торчали на пушках.
Гроув Трамбл, симпатизирующий немчуре,
Лицемерно разыгрывал из себя патриота, чтоб это скрыть.
Он набросился на меня :"Сними свою шляпу".
И ударил меня!
И тут же меня линчевали!
Вам не нужны в военные времена
Законы против свободы слова -
Толпа справится с этим гораздо лучше!
01.11.13
Zorbaugh Ztvenen
Nineteen-eighteen, second year of the war!
I stood with the multitude, viewing the procession
Of soldiers, cavalry, bands and fluttering flags,
Lifting my hat to the flag in procession,
Not to some little flags stuck on a cannon.
Grove Trumbull, a German sympathizer,
And playing the hypocrite to hide it,
Rushed over to me with, "Lift your hat."
And struck me!
And all in a moment I was lynched!
You do not need laws in times of war
To suppress free speech —
The mob will do it better!
Свидетельство о публикации №113110102496
Виктор Колесников 6 01.11.2013 21:07 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 01.11.2013 21:51 Заявить о нарушении