Hyvya huomenta! Доброго утра! Текст песни
(текст песни, к сборнику "О милой Карелии моя песня")
1.
Как приятно проснуться в Карелии!
В окошке увидеть берёзки белые,
Увидеть рядом сосны высокие, -
Вы замечали, как сильно сосны
Подобны нотам?
Карельские сосны подобны нотам!
И сердце бьётся совсем по-иному,
Услышав песню сосновую.
И каждое утро - новую!
Pr.:
Встречаю с улыбкой утро я:
"Хуомэнэш Карьяласса - хювя!" -
И распахиваю своей души ворота:
Ведь утро в Карелии - доброе!
Вот поэтому мне так и хочется петь:
"Ах, каунисса Карьяласса - хювя хуомэнэш!
До чего в Карелии красивой - утро нежное!
Ах, каунисса Карьяласса - хювя хуомэнэш!"
И обращаюсь с песней к своей любимой:
"Хювюя хуомэнта, армас, мьелихинэ!
Доброго утра, моя ненаглядная, милая!
Хювюя хуомэнта, армас, мьелихинэ!
Хювюя хуомэнта, мьелихинэ!"
2.
Как приятно проснуться в Карелии!
Босиком пройтись по озёрному берегу.
Вы замечали, как все озёра
Приятно пахнут?
Карельские озёра приятно пахнут!
И крылья где-то внутри вырастают,
Почувствовав нежный запах.
Его ощущать - приятно!
Pr.:
Встречаю с улыбкой утро я:
"Хуомэнэш Карьяласса - хювя!" -
И распахиваю своей души ворота:
Ведь утро в Карелии - доброе!
Вот поэтому мне так и хочется петь:
"Ах, каунисса Карьяласса - хювя хуомэнэш!
До чего в Карелии красивой - утро нежное!
Ах, каунисса Карьяласса - хювя хуомэнэш!"
И обращаюсь с песней к своей любимой:
"Хювюя хуомэнта, армас, мьелихинэ!
Доброго утра, моя ненаглядная, милая!
Хювюя хуомэнта, армас, мьелихинэ!
Хювюя хуомэнта, мьелихинэ!"
15.09.2013
Братислав Либертус
На иллюстрации: национальный природный парк Паанаярви (Карелия)
мини-словарь:
kaunis Karjala (кАунис КАрьяла) - красивая Карелия
kauniissa Karjalassa (каунИсса КАрьялАсса) - в красивой Карелии
huomenes (хУомэнЭш)/ huondes (хУондэс) - утро, рассвет
Hyva (хЮвя) - добрый/добрая, хорошая, приятная, ласковая
Hyvya huomenta! (хЮвюя хУомэнта!) - доброго утра!
mielihiine (мьелихИнэ) - любимый/любимая, милый/милая
armas (Армас) - дорогой/дорогая, милая, любимая, ненаглядная, родимая
русско-карельский разговорник: http://fulib.ru/phrasebook/rus/main/read/1
русско-карельский онлайн-переводчик: http://sanakniigu.onego.ru
ленты рецензий:
http://www.proza.ru/2013/09/15/858
ДОБРОГО УТРА! БЛАГОСЛОВЕНИЙ!
Свидетельство о публикации №113103101450
Дмитрий Висков 11.10.2019 00:28 Заявить о нарушении
Благодарю за отзыв, Дмитрий.
Братислав Либертус-Кармина 21.10.2019 14:43 Заявить о нарушении