По теме Ёса Буссона. Хокку

Интерпретация с перевода Владимира Вяземского
http://www.stihi.ru/2013/09/13/3151

тени длинные
лунный свет по склонам гор
пусть спит городок

30.10.2013 15:00


Рецензии
Луна на страже
виденья снов на город
ночною тенью

Ноченька Тёмная   16.11.2013 22:11     Заявить о нарушении
Вот и я заметил, что красивый образ в русскоязычном хокку (как Вы отразили) получается когда ритм не подгоняешь под схемы признанные "экспертами". И возразить можно лишь приведя примеры, а мне они не попадались - удачные "схемные" решения, так, чтобы ещё и читались осмысленно и ритмично. Или "не там" искал :(
01010
0101010
01010
и чем ревнителям "идеальных схем" не нравится Ваш ритм? :(
Вот спросите их мнения мне интересно что они скажут? Ёжик, например.

Серж Незабвенный   20.11.2013 03:03   Заявить о нарушении
Жаль только, что "ночною тенью", а не например. "холодным светом" - как-то "по-тёмному" - жуть какие тёмные сны страШШШШные...

Серж Незабвенный   20.11.2013 03:37   Заявить о нарушении
Страничкой завладела детская страшилка:
-
(медленно)
В чёрном-чёрном лесу стоит чёрный-чёрный дом
В черном-чёрном доме стоит чёрный-чёрный стол
на Чёрном-чёрном столе стоит чёрный-чёрный гроб
В чёрном-чёрном гробу лежит чёрный-чёрный покойник
Чёрный-чёрный покойник тянет к тебе чёрную-чёрную руку...
(и резко)
ОТДАЙ МОЁ СЕРДЦЕ!
-
На остальное вечером отвечу. Муж орёт - долго за ноутом сижу...

Ноченька Тёмная   20.11.2013 12:31   Заявить о нарушении
НЕ ОТДАМ! Не брал я :)

Серж Незабвенный   21.11.2013 14:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.