когда-то были молоды и Вы...

"О времена!  О нравы!.."  -
Ах, сколько пафоса пустого!
В шумных восторгах молодости, право
Сказать,  не вижу ничего плохого;
На беззаботный смех  в ответ
Уставшее сдержите раздраженье
И, приподняв завесу прошлых лет,
Своё в них разглядите отраженье...
Когда-то были молоды и Вы,
И новый день с надеждою  встречали;
Ошибки и  проступки совести...Увы! -
Себе Вы с лёгкостью прощали!
Смягчите строгого судьи укор,
Себя поставьте рядом с молодыми:
Отбросив ханжество,  годам наперекор
Учитесь снова жизни радоваться с ними!
11.10.2011г.


Рецензии
wow!I've got life!

Руслан Трохнюк   03.04.2015 09:52     Заявить о нарушении
Что ж, Я с пользой для жизни провела время перевода вашей фразы))). Уверена,что все ваши родные и близкие давно выражают вам длагодарность изысканно по-английски, и в этом несомненно ваша заслуга. (А я, простите, по-русски, по привычке). С уважением.

Ляля Завьялова   03.04.2015 12:40   Заявить о нарушении