Ло паам бакаиц - Не раз летом - перевод с иврита
Музыка - Шуламит Лифшиц.
Текст оригинала, русская транскрипция и подстрочный перевод - здесь:
http://shirim2006.narod.ru/Text/Lo_paam_bakaitz.htm
На этом видео песню исполняет Арик Синай:
http://www.youtube.com/watch?v=aXL1Pei-OL4
На этом видео песню исполняет Эстер Офарим:
http://www.youtube.com/watch?v=ke9jbPKlI9I
Здесь песню исполняет Арик Айнштейн:
http://yadi.sk/d/4AHMvo7GBwFqf
Перевод текста песни с иврита на русский - Маргарита Шульман.
Не раз летом
1. Как часто я летом закатной порой,
В тиши уходящего дня,
Спешил на мелодию песни простой
К тебе, ожидавшей меня.
Припев:
Каморка мала и бедна,
И сидишь ты в ней грустно одна.
Каморка мала и бедна,
И сидишь ты в ней грустно одна.
2. И живы во мне отголоски тех дней:
Та нежность и та тишина;
На сладость печали от песни твоей
Души отзывалась струна.
Припев.
3. И, глядя вослед уходящему дню,
В неясных раздумьях застыв,
Я мысленно слышу ту песню твою,
Простой и наивный мотив.
Припев.
И сидишь ты в ней грустно одна...
27.10.2013
=============
Песни на эти стихи:
1. Песню на русском языке в исполнении Владимира Узланера можно послушать и скачать здесь:
https://yadi.sk/d/g5_n4vgyiSQ6S
2. Песню на русском языке в исполнении Юрия Вострова можно послушать и скачать здесь:
https://yadi.sk/d/Nl0DTxcWiVqoT
Свидетельство о публикации №113102805202