Евтим Евтимов Росата в равнината е изгряла

Евтим Евтимов
РОСАТА В РАВНИНАТА Е ИЗГРЯЛА 
http://www.stihi.ru/2013/10/10/7

Росата в равнината е изгряла.
По капките й сребърни вървя,
а утре сам ще бъда капка бяла
под тая необятна синева.

Пчелите ще ме търсят по цветята,
щурците – в кладенчета от лъчи,
земята – в облаците и тревата.
А аз ще бъда в твоите очи.

*****
От росы равнины заблестели
(авторизованный перевод с болгарского)

От росы равнины заблестели.
Серебро сбиваю я с травы.
Может,завтра буду каплей белой
С необъятной падать синевы.

И пчела меня в цветах пусть ищет,
А кузнечик - в солнечных лучах,
В облаках я буду, в травах пышных.
А ещё слезой в твоих очах.


Рецензии
Хороший перевод. Мне понравилось "ищет и пышный". Я сидела над этим)))

Ольга Борисова Гура   05.05.2014 11:04     Заявить о нарушении
Меня это стихотворение сразу покорило. Конечно,я не "Ас" в дословном переводе. Просто пыталась передать своё видение.

Лариса Семиколенова   05.05.2014 11:13   Заявить о нарушении
А я не видела других переводов, кроме одного. Сейчас по ссылке твоей зашла и почитала.

Ольга Борисова Гура   05.05.2014 11:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.