Предложу-ка им куш покрупнее
А р д о (к вдове). О, я, кажется, не кстати! У вас гости.
В д о в а. Вы всегда кстати, мой друг. Сегодня у меня моя старая приятельница. Познакомься, Ардо: моя подруга Роза! (Роза привстает и кланяется.) Ее дочь Лия! (Лия, сидя, изящно наклоняет головку.)
А р д о (подходит к дамам и целует ручки). Душевно рад! (На Лие задерживает взгляд. Вид простого, подобранного со вкусом платьица умиляет его. А лицо девушки, ее фигура производят на него сильное впечатление.)
В д о в а. Садитесь с нами, мой друг!
А р д о. Тысяча извинений! Только что отобедал. С вашего позволения, мы с Дукой устроимся за этим столиком и поиграем в карты.
Садятся играть в карты.
(К Дуке.) Что это за молодая особа? Ты ее знаешь?
Д у к а. Мы с ней из одной деревни.
А р д о. Да?! И что ты можешь рассказать мне о ней?
Д у к а. Ничего хорошего… Святоша, каких свет не видывал. Вы только представьте! В то время как другие девушки веселятся с парнями на вечеринках, а некоторые занимаются любовью на чердаках, эта сидит дома и читает. Благо бы веселые книжки, а то философов! (Хитро поглядывает на Ардо.) Вольтера, например.
А р д о. Помилуй. Да разве же это плохо? Даже я не читал Вольтера.
Д у к а. А еще она любит ходить в церковь. Это уж ни на что не похоже. В ее-то возрасте!
А р д о. Ты слишком строг к ней. Она очень мило, но скромно одета. Неужели она бедна?
Д у к а. Как амбарная мышь в начале лета.
А р д о. Чем же они живут?
Д у к а. Вышиванием. Вязанием. Иногда принимают благотворительность. Но только от тех, кого они хорошо знают.
А р д о. Принимают благотворительность? Сейчас же хочу подарить им пятьдесят… нет!.. сто долларов!.. Отнеси это Розе. (Передает Дуке стодолларовую банкноту.)
Д у к а (вскрикивает). Сто долларов! Сроду не видывал таких денег. (Рассматривает банкноту на свет.) Это как же должно быть приятно быть богатым! (Подходит к столу дам.) Хозяйка, позвольте передать госпоже Розе пожалованные Ардо сто долларов!
В д о в а. Зачем ты меня спрашиваешь? Деньги ведь предназначены для госпожи Розы.
Р о з а (к вдове с деланным негодованием). Вам хорошо известно наше отношение к подобной благотворительности. Если мы ее от вас не приняли, то от незнакомых господ подобное предложение для нас оскорбительно.
В д о в а. Простите, милая, меня за мою бестактность.
Р о з а (к Дуке). Передайте господину Ардо, что мы не только не можем принять эти деньги, но я как мать юной девушки нахожу бестактным подобное предложение, несущее угрозу нашей нравственности.
Д у к а ( возвращает Ардо деньги). Не берут.
А р д о. Как?! Они отказались?!
Никогда еще не было случая,
Чтобы я получал отказ!
Я клянусь своей жизнью кипучею,
Всё добьюсь и на этот раз!..
Предложу я им куш покрупнее,
И посмотрим, как им устоять?
Я игрок! Она будет моею
Или мне самому не бывать!
П р о д о л ж е н и е з а в т р а
Свидетельство о публикации №113102404143