Пародии авторов на самих себя. Рыжая плутовка
Надежда Кононова
Спектакль играет. А мы вдвоём.
Пьём чай. Ты -кофе.С грустинкой в чашке
По-английски грусть уходит
Любовь Болестева
Вновь замечаешь яркий осени наряд...
И,не прощаясь(по-английски),грусть уходит.
листья
Людмила Море-Дарт
Такой вот у природы свой нон-стоп.
Кружат столетья в вихрях листопада.
Для каждого сезона новый слот
На лопастях несется перепада.
Ведь мы же когда-то любили
Элена Михайлова
Мы в чем провинились? Ведь мы же когда-то любили,
дотла допаливши души золотистую гладь.
Взаимная любовь
Станислав Колесников
Как будто нам с тобой одно сознанье
При дележе досталось на двоих.
Безмолвие рождает чудеса
Людмила Нижегородцева
Входная дверь, замками небогата,
внимает щелкой звук твоих тревог...
Красота
Ксения Иголкина
Красота замирает в воздухе
И стекает по рукавам....
Красота замирает в воздухе,
И пронзает насквозь свинцом,
Когда каждое утро в зеркале
Отражаю твое лицо.
Тоска
Мировая Татьяна
часы истончили песчинок твоих вереницу,
и смотрят с насмешкой к итогу чего же ты стоишь.
братушке
Нора Никанорова
Лови меня, осиновая рощица,
В морошечьи объятия лови.
------------------------------
51. Ох, эта рыжая плутовка...
Лидия Гржибовская
Она шагнула за ограду
Влилась в журчанье ручейка,
Дала дорогу листопаду,
Раздела деревца слегка...
Свидетельство о публикации №113102410952
"Внимает щелкой звук твоих тревог..."
От такой красоты замираю
и стекаю
:)
AY
Алекс Юрманн 28.10.2013 13:54 Заявить о нарушении