Emily Dickinson, 739, I many times thought...
739
I many times thought Peace had come
When Peace was far away —
As Wrecked Men — deem they sight the Land —
At Centre of the Sea —
And struggle slacker — but to prove
As hopelessly as I —
How many the fictitious Shores —
Before the Harbor be —
Эмили Дикинсон
739
Я принимала за покой
Немую пустоту. –
Так может грезиться земля
Средь моря, на плоту
Бедняге, выжившему в шторм. –
Где гавань? Страшен счет
Зазывным, ложным островам. –
А сколько там еще?
Свидетельство о публикации №113102410132
Бедняге, выжившему в шторм -
Где гавань? Страшен счет
Зазывным ложным берегам -
А сколько там еще?
Спасибо!
Алёна Емелина 31.10.2013 02:13 Заявить о нарушении
Похоже, что ты права. Я подумаю и, наверно, поменяю слова.
Илья
Илья Липес 31.10.2013 18:22 Заявить о нарушении