Истории. Итальянский шансон
авторский перевод с итальянского: Сергей П. Емельченков)
Истории, каждый день новые, Storie di tutti i giorni
Вечные темы – что-либо делать! vecchi discorsi sempre da fare
Истории снова и снова storie ferme sulle panchine
В конце их – счастье новое! in attesa di un lieto fine
Истории хороших людей, storie di noi brava gente
Что любят всех и всегда всех ;сильней. che fa fatica s'innamora con niente ;
Жизнь ведь права. vita di sempre
Но грандиозность идей! ma in mente grandi idee
;
И снова день уже прошёл, Un giorno in pi; che se ne va
Как бой часов, что прозвучал и вдаль ушёл. un orologio fermo da un'eternit;
Для всех таких же, как ты, он и я – per tutti quelli cos; come noi
Всегда спешат, не успевая, da sempre in corsa sempre a met; ;
На целый день, что улетел un giorno in pi; che passa ormai ;
C моей любовью – но не столь сильной, как я хотел. con questo amore che non ; grande come vorrei. ;
;
Истории о друзьях, что забыли Storie come amici perduti
И что отвернулись, коль рядом были. che cambiano strada se li saluti
Истории, что не шумят всем, storie che non fanno rumore ;
;Как пустота – тихо совсем. ; come una stanza chiusa a chiave
(фото автора - Неаполитанский залив)
Истории, где нет больше будущего, storie che non hanno futuro
Как в точке стены – там мечте будущей come un piccolo punto su un grande muro ;
Ты пишешь строчку – любимой, которой нет. dove scriverci un rigo a una donna che non c'; pi;. ;
И снова день уже прошёл, Un giorno in pi; che se ne va
Как человек уставший – тот, что один шёл. e un uomo stanco che nessuno ascolter;
Для всех таких же, как ты, он и я – per tutti quelli cos; come noi
День без триумфа, без уныния senza trionfi n; grossi guai
На целый день, что улетел un giorno in pi; che passa ormai ;
C моей любовью – но не столь сильной, как я хотел. con questo amore che non ; grande come vorrei. ;
Истории, как кольца дыма Storie come anelli di fumo
В далёком месте, что нелюдимо, in un posto lontano senza nessuno ;
И будет ночь, она неотвратима. solo una notte che non finisce mai. ;
И снова день уже прошёл, Un giorno in pi; che se ne va
И с городским шумом он совсем ушёл, dimenticato tra i rumori di citt; ;
Для всех таких же, как ты, он и я – per tutti quelli cos; come noi
Не изменилась, не меняется Земля! niente ; cambiato niente cambier;
Но целый день, что улетел – un giorno in pi; che passa ormai
C моей любовью, столь сильной – как я хотел! con questo amore che non ; forte come vorrei;;
Свидетельство о публикации №113102205075