Истории. Итальянский шансон

(исполнение: Рикардо Фольи. ; Storie di tutti i giorni, www.yuotube.com,
авторский перевод с итальянского: Сергей П. Емельченков)

Истории, каждый день новые,           Storie di tutti i giorni
Вечные темы – что-либо делать!     vecchi discorsi sempre da fare
Истории  снова и снова                storie ferme sulle panchine
В конце их – счастье новое!          in attesa di un lieto fine
Истории хороших людей,                storie di noi brava gente
Что любят всех и всегда всех ;сильней.      che fa fatica s'innamora con niente ;
Жизнь ведь права.                vita di sempre
Но грандиозность идей!                ma in mente grandi idee
;
И снова день уже прошёл,                Un giorno in pi; che se ne va
Как бой часов, что прозвучал и вдаль ушёл.       un orologio fermo da un'eternit;
Для всех таких же, как ты, он и я –              per tutti quelli cos; come noi
Всегда спешат, не успевая,                da sempre in corsa sempre a met; ;
На  целый день, что улетел                un giorno in pi; che passa ormai ;
C  моей любовью – но не столь сильной, как я хотел.   con questo amore che non ; grande come vorrei. ;
;
Истории о друзьях, что забыли                Storie come amici perduti
И что отвернулись, коль рядом были.     che cambiano strada se li saluti
Истории, что не шумят всем,                storie che non fanno rumore ;
;Как пустота – тихо совсем.      ;             come una stanza chiusa a chiave

(фото автора - Неаполитанский залив)

Истории, где нет больше будущего, storie che non hanno futuro
Как в точке стены – там мечте будущей       come un piccolo punto su un grande muro ;
Ты пишешь строчку – любимой, которой нет.      dove scriverci un rigo a una donna che non c'; pi;. ;

И снова день уже прошёл,                Un giorno in pi; che se ne va
Как человек уставший – тот, что один шёл.     e un uomo stanco che nessuno ascolter;
Для всех таких же,  как ты, он и я –         per tutti quelli cos; come noi
День без триумфа,  без уныния                senza trionfi n; grossi guai
На  целый день, что улетел          un giorno in pi; che passa ormai ;
C  моей любовью – но не столь сильной, как я хотел.   con questo amore che non ; grande come vorrei. ;

Истории, как кольца дыма                Storie come anelli di fumo
В далёком месте, что нелюдимо,         in un posto lontano senza nessuno ;
И будет ночь, она неотвратима.          solo una notte che non finisce mai. ;

И снова день уже прошёл,                Un giorno in pi; che se ne va
И с городским шумом он совсем ушёл,        dimenticato tra i rumori di citt; ;
Для всех таких же,    как ты, он и я –               per tutti quelli cos; come noi
Не изменилась,  не меняется Земля!                niente ; cambiato niente cambier;
Но  целый день, что улетел –                un giorno in pi; che passa ormai
C  моей любовью, столь сильной – как я хотел!     con questo amore che non ; forte come vorrei;;


Рецензии