Артюр Рэмбо Моя богема

  Артюр Рэмбо Моя богема

Паломником своей мечты, за идеал
Готов был я  принять любые муки,
В карманах драных согревая руки,
Евтерпы музы верный преданный вассал,

Бродил, рифмуя то сонет, то мадригал,
Я, Мальчик-с-пальчик скрашивал досуги
Большой Медведице. Мне посвящались фуги -
Ночами в небе звёздный исполнял хорал.

Я слушал пенье звёзд, присев на край дороги.
Гудели, ныли мои стоптанные ноги.
В траве дрожали капельки росинок.

А я стихи писал всем вопреки,
Как струны лиры, дёргая шнурки,
Моих израненных дорогою ботинок.

Ma boheme

Je m'en allais, les poings dans mes poches crevees;
Mon paletot aussi devenait ideal;
J'allais sous le ciel, Muse! et j'etais ton feal;
Oh! la! la! que d'amours splendidees j'ai revees!

Mon unique culotte avait un large trou.
- Petit-Poucet reveur, j'egrenais dans ma course
Des rimes. Mon auberge etait a la Grande-Ourse.
- Mes etoiles au ciel avaient un doux frou-frou

Et je les ecoutais assis au bord des routes,
Ces bons soirs de septembre ou je sentais des gouttes
De rosee a mon front, comme un vin de vigueur;

Ou, rimant au milieu des ombres fantastique,
Commes des lyres, je tirais les elastiques
Des mes souliers blesses, un pied pres de mon coeur!


Рецензии