Крылья
Я знаю, что птицам завидуешь ты:
Их крылья легко поднимают над миром,
Что полон греха и мирской суеты.
Какая свобода в полёте красивом!
Как будто сквозь Время вершится полёт.
В звенящих высотах всё кружатся птицы.
Исполни Мечты: соверши в небо взлёт,
Как в том дивном сне, что давно тебе снится.
В лазури небес необъятный простор.
Шумят за спиной распростёртые крылья.
Рисунок полёта – воздушный узор.
Рубеж горизонта достигнет лишь сильный.
Увы! Человеческий скромен удел.
И людям летать не дано от рожденья.
Но к небу глаза! Там мечтаний предел:
Свобода и лёгкость – души возрожденье.
Себя не лишай предполётной мечты.
Ведь холод сердечный задавит стремленья.
Есть крылья у нас. Только где-то внутри.
Там копятся силы на миг Озаренья!
И выплеск! Не сдержишь. Свершится полёт
Над Миром, грехом, над земной суетою.
Награда от Бога за боль и за гнёт.
Обитель готова за неба чертою.
Там вечное счастье, прощенье Святое…
=========== =============== =================
КРИЛЬЯ
Завидуешь, я знаю, птицам ты
Что крилья поднимают их над миром
Над грехом, провиденьем! Суеты,
Они, заботы нашей не имеют!
В певучей высоте сквозь Время,
Кружатся все, кружаться птицы!
Свои Мечты ты не скривай – я знаю:
Что крилья у тебя во сне шумят,
Сияет в сне лазурный небосвод-
Бездонный, необятный, постижимый!
Чуть-чуть и ты взлетел бы вдруг стремглав
Над горизонтом обозримым…
Увы – судьба у нас людская –
Без крильев нас Земля рожает,
но жаждущих все солнечной свободы
и легкости у беззаботных птиц…
Спускают нас в груди земной холодной
Безкрилым, м ертвым, не летавшим
С мечтой угасшею в глазах…
Невидимые крилья в нас, внутри
И ждут они тот миг когда прийдет
Великое и Вечное Молчание;
Тогда поднимут крылья к Озарению
Души поднимут высоко над Миром:
над грехом, судьбоносной суетой;
За боль - от Бога получить прощение,
Чтоб в ангельских селениях они,
Щастливые расстаяли во Времени!
22.08.2011г., Ямбол
Перевод с болгарского – Тоня Борисова
Из книгы „Тайнства"
Много лет тому назад, в моей безкрилой молодостьи я любила наблюдать за птицам…Сколько ни будь они разные, у них общее предимство перед нами – всемогущие и знающие люди –они летят! Одинственный случай, в которым я узнала боль завистьи, это был тот момент, когда поняла, что не могу поднятся как ими над людских безумий и условностьей, придуманных законов и управляемоей анархией. Сознание, что где-то внутри , в душе, сгибшие и недооперьенные еще может быть, мои крилья из Света ждут свой миг полета, дает мне удовлетворение. Он, этот миг - неизбежный и пусть смогу ему насладится до дна! И – дай Бог, чтоб полет был в висине, к высоты Белого Озарения!
Тоня Борисова
VIII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2013/03/29/6707
Итоги конкурса:
3 МЕСТО и ДИПЛОМ III СТЕПЕНИ
присуждается
ИРИНЕ РЕВЯКИНОЙ
http://www.stihi.ru/avtor/irinarevjakina
За переводы:
"Теб видях..." - М.М. Костадинова -
- "«Полетаю в облаках» " http://www.stihi.ru/2013/09/20/5869
* * *
«Есенен стих...» М.М.Костадинова-«Осенняя печаль»
http://www.stihi.ru/2013/03/12/10409
* * *
Отклик на перевод Т. Борисовой. "Крылья"
http://www.stihi.ru/2013/10/22/2558
Свидетельство о публикации №113102202558
С Наступающим!
С наилучшими пожеланиями, я.
Елена Валуйская 30.12.2015 22:33 Заявить о нарушении
Ирина Ревякина 31.12.2015 18:13 Заявить о нарушении