Гипербыль

   В четырёхмерном мире все замкнутые трёхмерные поверхности - не препятствие для проникновения во внутренность и, тем более, для её обозревания.
 
Как-то дело было летом,
На одном хмельном банкете
Я как обычно стал неотразим,
От друзей, от баб со зноем
Не было совсем отбоя,
В туалет пришлось укрыться. Там один,
Окотясь водой из крана,
Еле став к зеркальной раме,
Рожу стал в порядок приводить.
Вдруг чудовище напротив
Хрюкнуло, скривило ротик,
Я аж поперхнулся. Как мне быть?
Джин, видение, каналья
Двинулось из зазеркалья
И, давай, меня благодарить:
– Ты похож был на мгновенье
На меня, и в зацепленье
В пси-пространстве наши образы слились.
За такое избавленье,
Как слуга, твое веленье
Выполню любое, и катись к…
Хочешь женщину с духами,
Бочку пива с коньяками,
Навестить Меркурий иль Луну?
– Вот бы вместо дальних странствий
Побывать в гиперпространстве, –
Я нечистой силе намекнул.
Дьявол оловянным оком
Оглядел меня со вздохом,
Нерешительно о боге зашептал.
– Я доступно излагаю?
Чёрт ответил: – Понимаю, –
Встрепенулся, свистнул, заикал,
И без лишних извинений
Пнул в четыре измеренья.
Но я от боли громче грома не орал.
Отойдя от адской муки,
Отдался большой науке:
В новом мире любопытен интеграл.
Всё как мальчишке интересно,
Интересней эНТээСа,
Дед Эйнштейн действительно не врал.
Так вот, в четвёртом измереньи
Люди ходят без стесненья
Без одежды, там одежда не нужна.
Раз костюмы и заплатки
Не скрывают мои складки,
Я из тряпок просочился не спеша.
Там на работу спозаранку
Не бегут, а наизнанку
Обернуться, и всё, ша!
Вот, кстати, от чего всем не нужны запоры и ключи,
И толпы там не бывает,
Все друг в друга пролетают,
Не толкаются как наши москвичи.
– Ну, а если вдруг до пота
Очень женщину охота? –
Я загробного учёного спросил.
Он ответил мне: – Сейчас.
И их главный ловелас
Всё подробно, без утайки объяснил:
– Чтоб залить желанья жженье,
Восемь штук трёхмерных женщин
Надо сразу к себе в гости пригласить.
Разложить их в гипердоме
В восемь связанных объёмов
И шампанским вкусным напоить.
И угостил меня подлец
Сигаретами «САМЕЦ»*,
Ведь в них содержится для блуда
Героин и шерсть верблюда.
Я представил взятых скопом:
Гипербабу с гиперпопой,
Гипербар, гипербардель, гиперскандал…
И из скверного пространства
В прежний мир, но в сильном трансе,
Снова окаянный я попал.

Это было жарким летом,
Я очнулся в туалете,
Где на битом зеркале лежал.

* – англ. CAMEL.


Рецензии