Далия Равикович. Вожделение

       Из Антологии ивритской поэзии ХХ-го века

                Далия Рабикович
                (1936-2005)

Я такого, как там, не знала ещё вожделенья.
Это было в субботу, седьмой день недели был.
Ветви, листья – всё вверх устремилось, придя в смятенье.

Разливался, сияя, свет, как река в наводненье.
Шар глаза,  желаньем горя, солнечный шар ловил.
Я такого, как там, не знала ещё вожделенья.

Свет в верхушках кустов дрожащих не знал утоленья,
Разливался по водам, искрами рябь дробил.
Голова моя для него апельсин, объеденье!

Жёлтых лилий рты распахнулись и ждут угощенья:
Стебелёк травинки по ряби искристой плыл.
Это было в субботу, седьмой день недели был.
Ветви, листья – всё вверх стремится страстно в смятенье.
И была небывалым охвачена я вожделеньем.


Перевод с иврита


Рецензии