О, зависть! Моцарт и Сальери
Ты не достанешь звёзд с небес
И славы, явно, не добъёшься,
Лишь зависть пОедом заест.
Пусть гений не корпит ночами,
Не ставь себе в заслугу труд:
Он поцелован небесами,
А в сердце ангелы поют.
Да, Моцарт весел, как ребёнок,
А ты, Сальери, злобой пьян:
Всё не поймёшь, за что с пелёнок
Бесценный дар "безумцу" дан.
То воля Неба, воля Бога -
Собой музЫку наполнять,
В неё те чувства поселять,
Что в сердце спрятаны глубОко.
И потому она живая,
Волнует души, теребя.
А ты, Сальери, наполняешь
Красой музЫки лишь себя.
Как из кирпичиков красивых,
Из нот "шедевры" создаёшь.
А где же чувства в ней живые?
Тут правдою рядится ложь.
А Моцарт солнечно играет,
Весь в отрешённости своей.
Из-под пера его взлетает
МузЫка стаей лебедей.
Тебе ж, Сальери, остаётся -
Потей в трудах иль не потей -
Обгладывать сухие кости
Убитых кем-то лебедей.
И потому слепая зависть
Душе покоя не даёт.
Злодейство или гениальность?
И выбор делать - твой черёд.
Огонь свечей, музЫки звуки,
Жабо и выцветший парик.
Плывут над клавишами руки,
Но драма в воздухе висит.
И тень легла на занавески,
О, кто там в чёрном домино?
Пустой бокал в руках маэстро...
Темно! Как душно и темно!
О, Моцарт, легковерный Моцарт,
Ты так легко над всем парил,
Но век фальшивый и жестокий
За эту лёгкость отомстил.
За гениальность - чёрной меткой,
Печатью рока на челе.
Нельзя взлетать всех выше в небо:
Ты не удержишься в седле.
Тебе помогут оступиться
И глядя преданно в глаза,
С улыбкой на фальшивых лицах
Так "нежно" оттолкнут назад.
Да, не прощают лёгкость строчек,
И сладость звуков так претит,
Но жив в веках бессмертный Моцарт,
А вот Сальери - позабыт!
Картина М.Врубеля.
Свидетельство о публикации №113102005892