Ле-цзы

Эта книга составлена последователями даосского мыслителя Ле Юйкоу (Ле-цзы), жившего, по-видимому, в 5в. до н. э. Книга «Ле цзы» принадлежит к числу наиболее ярких произведений древней китайской прозы. Читатель найдёт в ней много необыкновенного: о полётах без крыльев и наяву, о хождении по огню и под водой, о сверхчувственном восприятии мира и постижении языка зверей. Он найдёт в ней описания удивительных заморских стран и мысли о строении Космоса, весьма созвучные нашим представлениям о Вселенной. Ле Юйкоу принадлежал к «скрывающимся от мира мужам» и жил отшельником. Легенды называют Ле-цзы «оседлавшим ветер», ибо для него не было преград. Познав сокровенное, он обрёл сверхъестественные способности. Ле-цзы родился в маленьком царстве Чжэн, песни которого Конфуций некогда назвал «безнравственными». Обычаи этих мест, по-видимому, были не слишком скованы ограничениями Ритуала. Как и многие даосы, Ле-цзы имел семью, но не желал служить и уклонялся от милостей «сильных мира сего».
Полный перевод Ле-цзы выполнен Л. Д. Позднеевой и издан в книге «Атеисты, материалисты, диалектики Древнего Китая» в Москве в 1967 г.


Рецензии
Спасибо за указание на книгу:
Полный перевод Ле-цзы выполнен Л. Д. Позднеевой и издан в книге «Атеисты, материалисты, диалектики Древнего Китая»
Надо найти. Я давно собираю литературу по диалектике, как методе познания. История ее и охват в разных этносах и философских системах мне тоже интересен.

Эта книга, на которую Вы указали, хорошо дополнит "Историю античной диалектики", это греки и римляне, а вот и древние китайцы. Так что это всечеловеческие основы мышления, диалектика.

Дорогая Любовь!

Вы провели огромный труд, вобрав в свою орбиту внимания разные культуры, казалось, столь несхожие, но все едино в глубине рассмотрения.

Как истинному Стрельцу. вам интересны все культуры и миры. И вы в вечном поиске истины.
Спасибо. И за Ваше творчество, столь мне созвучное, и за Ваши визиты и постоянство внимания.

Возвращаюсь на Вашу страницу, Любовь, как в гавань, где тебя встретят богатые россыпи и Ваше всегда доброе слово.
Не забываю о заветной малахитовой кнопочке.

С признательностью,

Постскриптум.
О Китайской Книге Перемен И Цзин в пер.классика синолога Щуцкого не забывайте, это важнейшая книга, до сих пор используемая Коммунистической партией КНР наряду с конфуцианством в построении своего общества, со всеми его противоречиями. Вы хорошо отметили русских исследователей и переводчиков и сами проделали Труд, значение которого не потеряет актуальности.
Спасибо.

Зера Черкесова1   15.06.2024 17:27     Заявить о нарушении
Милая Зера!
Я пока не могу работать
в полную силу.
Даже писать рецензии.
Состояние здоровья непостоянное.
Как получше стараюсь хотя бы
почитать своих избранных.
Не уходи с сайта.
Спасибо за поддержку.
С благодарностью

Любовь Шикторова   15.06.2024 20:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.