Василий Поддубняк - Гадать, брат, напрасно не буде
Василий Поддубняк
* * *
Гадать, брат, напрасно не будем,
Когда нас настигнет беда...
Славянские наши запруды
Шальная не смыла вода.
Ещё древнерусский, днепровский
Наш лес не сломал буревей...
И даже воробушки робкой
Надежды не сдали своей.
Живут ещё бабка и мама,
Меня осеняя крестом...
Слова золотые упрямо
Роняет закат над прудом.
И стрелы чужого обмана
Покуда летят стороной...
И мчит во вселенском тумане
Знакомый такой верховой.
Перевод с украинского
Марины АХМЕДОВОЙ-КОЛЮБАКИНОЙ
* * *
Не станемо, брате, гадати,
Коли перестріне біда…
Іще давньоруські загати
Не змила розгульна вода.
Іще в придніпровському лісі
Свого не досяг буревій…
І навіть горобчики в стрісі
Не втратили світлих надій.
Живі іще бабка і мати,
Іще небагато хрестів…
Ще постать свята на загаті
Роняє слова золоті.
Ще стріли, чужі і незнані,
Не падають в море сердець…
Ще мчить у вселенськім тумані
Знайомий такий верхівець!
Свидетельство о публикации №113101901156
Спасибо.
С уважением А.А.
Аминат Абдурашидова 31.10.2013 02:22 Заявить о нарушении
Марина Ахмедова-Колюбакина 26.11.2013 00:04 Заявить о нарушении