И снова вечный Цурэн. Перевод с Арканарского
в которой пепел выжженной свободы?
А в капюшонах серость прячет морды.
От злости пью – не оттого, что трушу.
Осколков судеб, как разбитых окон,
по улицам дымящим Арканара.
За просвещенье и учёность – кара.
Кто не убит, тот прячет душу в кокон.
Бегу из Богом проклятой земли,
где кровь и слёзы в хлеве и в пыли.
А виселица – сильных резюме.
Теперь молчат, кто не согласен с властью.
Но я не стану петь подобострастью,
судьбы перерубая макраме.
13.12.12.
Свидетельство о публикации №113101910477
http://www.stihi.ru/2010/07/06/5202
Виктор Станчик 17.04.2017 12:07 Заявить о нарушении
Ложкин Владимир Владимирович 18.04.2017 22:57 Заявить о нарушении